"note des documents" - Traduction Français en Arabe

    • علما بالوثائق
        
    • علما بالوثيقتين
        
    • علماً بالوثائق
        
    • علماً بالوثيقتين
        
    • علماً بوثائق
        
    • علما بورقتي
        
    • يشير إلى وثائق
        
    • علماً بورقتي
        
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثيقتين التاليتين:
    La Commission du développement social prend note des documents ci-après dont elle était saisie à sa quarante-neuvième session : UN تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علماً بالوثائق التالية المعروضة عليها في دورتها التاسعة والأربعين:
    La Commission du développement social prend note des documents ci-après dont elle était saisie à sa cinquantième session : UN تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علماً بالوثيقتين التاليتين المعروضتين عليها في دورتها الخمسين:
    L'Assemblée générale prend note des documents ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents au titre du point 95. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند ٩٥.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents se rapportant au point 99. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة اﻹحاطة علما بالوثائق المتعلقة بالبند ٩٩.
    La Commission de la population et du développement prend note des documents ci-après : UN تحيط لجنة السكان والتنمية علما بالوثائق التالية:
    La Commission de la population et du développement prend note des documents ci-après : UN تحيط لجنة السكان والتنمية علما بالوثائق التالية:
    La Commission de la population et du développement prend note des documents ci-après : UN إن لجنة السكان والتنمية تأخذ علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents suivants : UN إن الجمعية العامة تقرر الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/64/315 et A/64/162-E/2009/110. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقتين A/64/315 و A/64/162-E/2009/110.
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثيقتين التاليتين:
    La Commission de la population et du développement prend note des documents ci-après : UN تحيط لجنة السكان والتنمية علماً بالوثائق التالية:
    La Commission du développement social prend note des documents ci-après, dont elle était saisie à sa cinquante et unième session : UN تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علماً بالوثائق التالية التي كانت معروضةً عليها في دورتها الحادية والخمسين:
    La Commission de la science et de la technique au service du développement prend note des documents suivants : UN تحيط اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية علماً بالوثيقتين التاليتين:
    1. La Commission a pris note des documents et des rapports d'activité du secrétariat pour 2002. UN 1- أحاطت اللجنة علماً بوثائق الأمانة وبتقاريرها عن الأنشطة لعام 2002.
    Sa délégation aurait préféré un rapport prenant note des documents de travail des deux Présidents, mais le résultat final est acceptable. UN ورغم أن وفد بلده كان يفضل تقريرا يحيط علما بورقتي عمل الرئيسين، فإن المحصلة النهائية مقبولة.
    Prenant note des documents de compilation et des fiches récapitulatives par pays établis par le secrétariat sur la base des renseignements communiqués par les Parties pour les années 2000 et 2001 conformément aux articles 13 et 16 de la Convention, UN وإذ يشير إلى وثائق التصنيف وكشوف الحقائق القطرية التي أعدتها الأمانة، استناداً إلى المعلومات التي أبلغتها الأطراف عن السنتين 2000 و2001 طبقاً للمادتين 13 و16 من الاتفاقية،
    Prenant note des documents de travail élaborés par Mme Lalaina Rakotoarisoa (E/CN.4/Sub.2/2003/WG.1/CRP.1 et E/CN.4/Sub.2/2004/11) et de sa présentation orale en la matière à la cinquanteseptième session de la Sous-Commission, UN وإذ تحيط علماً بورقتي العمل اللتين أعدتهما السيدة لالاينا راكوتواريسووا E/CN.4/Sub.2/2003/WG.1/CRP.1) وE/CN.4/Sub.2/2004/11) وبالبيان الشفوي الذي أدلت به في هذا الشأن في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus