note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
J'ai reçu une note du Président de ce Groupe par laquelle il m'informe que le Groupe a entériné un candidat. | UN | وقد تلقيت مذكرة من رئيس المجموعة يبلغني فيها أن المجموعة اعتمدت ذلك المرشح. |
note du Président de l'Assemblée générale transmettant le programme de travail et le calendrier des séances de la cinquante-sixième session | UN | مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها برنامج العمل وجدول الجلسات للدورة السادسة والخمسين |
D'autre part, il y a lieu de souhaiter que la priorité donnée à l'Afrique dans le rapport du Secrétaire général soit confortée dans le sens des orientations contenues dans la note du Président de notre Assemblée. | UN | وفضلا عن ذلك، قد يعن للمرء أن يتمنى أن تعزز اﻷولوية الممنوحة لافريقيا في تقرير اﻷمين العام تماشيا مع الخطوط الواردة في مذكرة رئيس جمعيتنا. |
Les trois séries de négociations ont donné des résultats importants, tels que décrits dans la note du Président de l'Assemblée générale publiée sous la cote A/63/960. | UN | وتمخض عن الجولات الثلاث للمفاوضات نتائج هامة، كما وصفت في مذكرة رئيس الجمعية العامة الواردة في الوثيقة A/63/960. |
note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
note du Président de la Commission et annexe y relative traitant de la procédure de sélection du président et des vice-présidents de la Commission | UN | مذكرة من رئيس اللجنة تعالج مسألة اختيار رئيس اللجنة ونائبيه ومرفقها |
note du Président de l'Assemblée générale transmettant le projet de document final de la Conférence | UN | مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
note du Président de l'Assemblée générale transmettant le projet de document final de la Conférence | UN | مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
L'Assemblée est également saisie à ce titre d'une note du Président de l'Assemblée générale, publiée sous la cote A/49/320. | UN | وفي هذا الصدد معروض على الجمعية أيضا مذكرة من رئيس الجمعية العامة متضمنة في الوثيقة A/49/320. |
02. note du Président de l'Assemblée générale transmettant le programme de travail et le calendrier des séances de la cinquante-cinquième session | UN | 2 - مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها برنامج العمل وجدول الجلسات للدورة الخامسة والخمسين |
NPT/CONF.2000/INF.5 Pouvoirs des représentants à la Conférence : note du Président de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | NPT/CONF.2000/INF.5 وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: مذكرة من رئيس لجنة وثائق التفويض |
Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social une note du Président de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه. |
A/63/960 note du Président de l'Assemblée générale [A A C E F R] | UN | A/63/960 مذكرة من رئيس الجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] |
note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique* | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية* |
note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
A/57/861 Point 53 - - Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale - - note du Président de l'Assemblée générale [A A C E F R] | UN | A/57/861 البند 53 من جدول الأعمال - تنشيط أعمال الجمعية العامة - مذكرة من رئيس الجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] |
A/INF/58/4 Programme de travail de l'Assemblée générale - - Calendrier des séances plénières - - note du Président de l'Assemblée générale [A A C E F R] | UN | A/INF/58/4 برنامج عمل الجمعية العامة - جدول الجلسات العامة - مذكرة من رئيس الجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] |
Nous tenons aussi à remercier le Président de l'Assemblée générale de ses observations liminaires sur le rapport du Secrétaire général et la note du Président de l'Assemblée générale, qui figurent dans le document A/49/320. | UN | ونود أيضا أن نشكر رئيس الجمعية العامة على ملاحظاته الاستهلالية التي قدم بها تقرير اﻷمين العام، وعلى مذكرة رئيس الجمعية العامة الواردة في الوثيقة A/49/320. |
a) De la note du Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le renforcement de l'efficacité de la Sous-Commission (E/CN.4/Sub.2/1998/38), | UN | (أ) مذكرة رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن زيادة فعالية اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1998/38)؛ |
Le programme de travail de l'Assemblée générale et le calendrier des séances plénières font l'objet d'une note du Président de l'Assemblée générale (A/INF/66/3). | UN | يرد برنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة وجدولها الزمني في مذكرة رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3). |
S/2009/492 note du Président de Conseil de sécurité [A A C E F R] | UN | S/2009/492 مذكرة من رئيسة مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] |
Les principaux éléments ont été résumés dans une note du Président de l'Assemblée générale. | UN | وقد تم تلخيص العناصر الرئيسية في مذكرة أعدها رئيس الجمعية العامة. |