2. Prend note du rapport sur l'application du principe de recouvrement de l'UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.3); | UN | 2 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف E/ICEF/2010/AB/L.3؛ |
2. Prend note du rapport sur l'application du principe de recouvrement de l'UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.3); | UN | 2 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف E/ICEF/2010/AB/L.3؛ |
2. Prend note du rapport sur l'application du principe de recouvrement de l'UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.3); | UN | 2 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف E/ICEF/2010/AB/L.3؛ |
17. Prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'administration; | UN | 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛ |
17. Prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'Administration; | UN | 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛ |
1. Prend note du rapport sur l'état de signature et de ratification des Traités de l'OUA/UA; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن وضع التوقيع والتصديق على معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي؛ |
1. Prend note du rapport sur l'état de signature et de ratification des Traités de l'OUA/UA; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بوضع معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية/ الاتحاد الأفريقي؛ |
1. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes figurant dans le document DP/2011/29; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛ |
1. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes figurant dans le document DP/2011/29; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛ |
1. Prend note du rapport sur l'application du < < système révisé d'allocation des ressources ordinaires aux programmes > > publié sous la cote E/ICEF/2012/19; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتخصيص الموارد العادية للبرامج الوارد في الوثيقة E/ICEF/2012/19؛ |
1. Prend note du rapport sur l'application du < < système révisé d'allocation des ressources ordinaires aux programmes > > publié sous la cote E/ICEF/2012/19; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتخصيص الموارد العادية للبرامج الوارد في الوثيقة E/ICEF/2012/19؛ |
Pris note du rapport sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25) et autorisé l'Administrateur à prélever un montant supplémentaire de 12 millions de dollars comme indiqué au paragraphe 18 du rapport; | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة الى كمبوديا (DP/1994/25)، ووافق على التزام مسبق بمبلغ إضافي قدره ١٢ مليون دولار، على النحو المقترح في الفقرة ١٨ من التقرير؛ |
Pris note du rapport sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25) et autorisé l'Administrateur à prélever un montant supplémentaire de 12 millions de dollars comme indiqué au paragraphe 18 du rapport; | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة الى كمبوديا (DP/1994/25)، ووافق على التزام مسبق بمبلغ إضافي قدره ١٢ مليون دولار، على النحو المقترح في الفقرة ١٨ من التقرير؛ |
17. Prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'Administration; | UN | 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛ |
Pris note du rapport sur l'évaluation détaillée de l'initiative " PNUD 2001 pour le changement " (DP/2000/3); | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛ |
Pris note du rapport sur l'évaluation détaillée de l'initiative " PNUD 2001 pour le changement " (DP/2000/3); | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛ |
Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 et Corr.1); | UN | أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 و Corr.1). |
1. Prend note du rapport sur l'état de mise en œuvre de ses précédentes décisions concernant la santé maternelle, infantile et néonatale en Afrique; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن حالة تنفيذ المقررات السابقة بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال في أفريقيا؛ |
1. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes figurant dans le document DP/2011/29; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛ |
Pris note du rapport sur l'évaluation détaillée de l'initiative < < PNUD 2001 pour le changement > > (DP/2000/3); | UN | أحاط علما بالتقرير عن التقييم الشامل لعملية التغيير في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛ |
Ayant pris note du rapport sur l'état d'avancement des travaux du Groupe de travail à composition non limitée, nous pensons que la prochaine étape des délibérations devrait se tenir sur la base de propositions concrètes. | UN | وإذ أحطنا علما بالتقرير الخاص بالتقدم المحرز في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية، نعتقد أن المرحلة التالية من المداولات ينبغي أن تعقد على أساس المقترحات المحددة. |
8. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2014/16), de ses annexes et de la réponse de la direction; | UN | ٨ - يحيط علماً بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2014/16) ومرفقاته ورد الإدارة؛ |