M. Paul Noterdaeme | UN | السيد بول نوتردام |
M. Paul Noterdaeme (1-15 juin 1992) | UN | السيد بول نوتردام )١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢( |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردايم )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكـا( )ترجمـة شفويـة عــن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
M. Noterdaeme (Belgique) : | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |
Le Représentant permanent (Signé) Paul Noterdaeme | UN | )توقيع( بول نوتردام الممثل الدائم |
M. Noterdaeme (Belgique) : Au nom de l'Union européenne, je tiens à dire que la création d'un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme avait été recommandée à la Conférence mondiale des droits de l'homme, de Vienne. | UN | السيد نوتردام )بلجيكــــا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( : بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أود أن أقول إن إنشــــاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان قد أوصى به المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود فـي فيينا. |
M. Noterdaeme (Belgique) : L'Assemblée générale a pris note le 14 septembre dernier du rapport (A/48/47) du Groupe de travail à composition non limitée chargé, par sa résolution 48/26, d'examiner tous les aspects de la question d'une augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: في ١٤ أيلول/سبتمبر الماضي، أخذت الجمعية العامة علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية )A/48/47(، الذي صدر، تنفيذا للقرار ٤٨/٢٦، للنظر في جميع الجوانب الخاصة بمسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى ذات الصلة. |
M. Noterdaeme (Belgique) : Le 20 août dernier, les 12 pays membres de la Communauté européenne ont demandé l'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, intitulée " Assistance au déminage " . | UN | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: فـــي يـوم ٢٠ آب/أغسطس من هذا العام طلبت البلدان اﻟ ١٢ اﻷعضـــاء فــــي المجموعة اﻷوروبية إدراج بند إضافي في جدول أعمــــال الــــدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة بعنوان " المساعدة في إزالة اﻷلغام " . |
(Signé) Paul Noterdaeme | UN | )توقيع( بول نوتردايم |
(Signé) Paul Noterdaeme | UN | )توقيع( بول نوتردايم |
M. Noterdaeme (Belgique) : Qu'on me permette tout d'abord de m'associer entièrement à ce qui vient d'être dit par mon collègue d'Allemagne au nom de l'Union européenne, qui a fort justement souligné le caractère humanitaire et urgent de l'assistance au déminage. | UN | السيد نوتردايم )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي أن أبدأ كلامي بأن أضم صوتي تماما إلى البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، والذي أكد بحق على الجانب اﻹنساني للمساعدة في إزالة اﻷلغام والحاجة الماسة إليها. |