Mais aujourd'hui, nous mettons à ta disposition notre émission, très suivie comme tu le sais, pour parler directement aux cardinaux qui nous suivent et qui sait, peut-être au pape, car le pape nous regarde peut-être. | Open Subtitles | ولكن اليوم نحن نرغب في وضع عرضنا تحت تصرفكم وأنت كما تعلم، يحظى بشعبية كبيرة لتتحدّث مباشرة مع الكرادلة |
Emprisonné dans notre émission de télé. Je n'ai pas pu en sortir. | Open Subtitles | أنا محبوس داخل عرضنا التليفزيوني، لا يمكنني الخروج منه |
Parmi vos thèmes, on en a repris 2 ou 3 pour notre émission. | Open Subtitles | جيد أعتقد بأني فعلاً أستعرت فكرتين أو ثلاث من أجل عرضنا |
Si vous permettez, le président viens de faire notre émission du matin et il va travailler longtemps après le collège électoral est allé se coucher. | Open Subtitles | دون أمر من المحكمة لذا، إذا سمحت لي سيكون الرئيس في برنامجنا الصباحي |
Non, cette tête de con ne va pas atteindre notre émission et vous jeter dans le caniveau. | Open Subtitles | كلا ، أعني أن ذلك اللعين لن يصبح غنياً بسبب برنامجنا ويرميكِ في الحضيض ياكوين عليكِ أن تقاتلين |
notre émission le réconforte, le fait rire et il espère... | Open Subtitles | يقول أن برنامجنا يمثل له مصدر راحة وضحك |
notre émission était annulée, donc on était au chômage de toute façon. | Open Subtitles | لقد كان عرضنا ملغيًا, لذلك كنا بلا عمل على كل حال. |
notre émission est devenue un sermon, pas drôle. | Open Subtitles | عرضنا أصبح واعظاً و غير مضحكاً |
notre émission touche à sa fin. | Open Subtitles | حسنا، حسنا هذا يختم عرضنا لليوم |
Bienvenue dans notre émission ! | Open Subtitles | مرحبا بكم فى عرضنا! |
notre émission n'est pas si bien. | Open Subtitles | عرضنا ليس جيد لهذة الدرجة. |
5 minutes avant le début de notre émission ! | Open Subtitles | خمسة دقائق حتى يبدأ عرضنا |
Bienvenue dans notre émission! | Open Subtitles | مرحبا بكم فى عرضنا |
Virée de notre émission, | Open Subtitles | ،نبدأ عرضنا |
Personne ne répond au téléphone, et notre émission préférée va commencer. | Open Subtitles | لا أحد يجيب و برنامجنا المفضّل على وشك أن يبدأ حسناً. |
Il va peut-être faire un article sur notre émission. | Open Subtitles | من الممكن أن يكتب مقالة خاصة عن برنامجنا |
Et qu'on aura bientôt notre émission de cuisine. | Open Subtitles | اننا كنا بهذا القرب من الحصول على برنامجنا الخاص بالطبخ |
On fait notre émission sur des pages de 40-secondes. | Open Subtitles | ونحن نطبع برنامجنا على صفحات تترجم كل منها إلى 40 ثانية |
Vous devez venir dans notre émission. | Open Subtitles | حسناً، عليكَ أن تأتي إلى برنامجنا |
On va louper notre émission. | Open Subtitles | نحن ستعمل تفوت برنامجنا. |
Eminem est gay sur notre émission. | Open Subtitles | شاذّ Eminem على معرضنا. |