notre contrat ne garantissait pas l'approvisionnement en eau, il nous en demande donc autant qu'il peut. | Open Subtitles | عقدنا لم ينص على حقنا بالماء . لذلك، بدأ يُحاسبنا أعلى ماأمكنه على الماء |
Tu vas épouser cet anglais, et notre contrat étant fini, on ne se reverra pas. | Open Subtitles | ستتزوجين من ذلك الشاب الإنجليزي و الآن عقدنا انتهى أيضاً.. فلا داع إذاً لأن نتقابل |
Laissez-moi vous présenter notre contrat type qui prévoit une modeste avance pour les frais. | Open Subtitles | لكن أولاً دعني أُريكم عقدنا الأساسي مبلغ مقدّم صغير الخاص بنفقات السفر وبما أننا فرسان نبلاء |
Tous en parfaite condition... aussi longtemps que votre Capitaine honorera notre contrat. | Open Subtitles | جميعهم بحالة جيدة طالما سيحترم الكابتن اتفاقنا |
Les fugitifs, c'était notre contrat. | Open Subtitles | الهاربون تلك كانت صفقتنا |
exterminer les Anges n'est qu'un pas pour mener à bien notre contrat avec Lilith. | Open Subtitles | هذا صحيح، هزيمة الملائكة ليست سوى خطوة واحدة نحو إتمام عقدنا مع ليليث |
Et puis, ils ont résilié notre contrat à cause de la crise. | Open Subtitles | لذروة كل شيء، أنها ألغت عقدنا على حساب الأزمة. |
Cinquièmement, suivant notre contrat, je ne paierai que si je suis satisfait. | Open Subtitles | خامساً : عقدنا يذكر أنكم سوف تستلموا راتباتكم بعد أن يعجبني عملكم |
- Tant mieux, car notre contrat avec le gouvernement nous rapporte 30 000 $ par détenue. | Open Subtitles | -جيد . لأننا نجني من عقدنا مع الحكومة 30 ألف دولار مقابل كل رأس في سرير. |
S'il entérine notre contrat, ma vie aura de nouveau un sens. | Open Subtitles | لو أقرّ على عقدنا سيكون لي هدف ثانيةً |
Alors... notre contrat original était de trois ans. | Open Subtitles | الآن... عقدنا الأصلي كان لمدّة ثلاثة سنوات. |
notre contrat sexuel est caduque. | Open Subtitles | اعتبر عقدنا الجنسى لاغى |
Bien que notre contrat marital ait été établi à partir d'un mensonge, il est toujours valide. | Open Subtitles | يثووغ عقدنا الزوجي أسّس على pretenses محتال، هو ما زال صحيح إلى أن يبطل، |
Il a réussi et on a obtenu notre contrat. | Open Subtitles | إنها أسعدت الجميع، وساعدتنا في الحصول على عقدنا! |
J'essaie de comprendre ce qui a pu la pousser à violer notre contrat sexuel. | Open Subtitles | إنني أحاول فهم ما قد دفعها لمخالفة اتفاقنا الجنسي بشكل فاضح جداً |
vous le savez, notre contrat permet des mesures extraordinaires quand les marchés dysfonctionnent. | Open Subtitles | كما تعرفوا اتفاقنا يسمح لي بأن أتخذ اجراءات استثنائية حينما لا تعمل الاسواق بطريقة ملائمة |
Je voulais vous dire que notre contrat était finalisé. | Open Subtitles | صفقتنا مع شركة (برايوريتي) للتسجيلات تمت |
Oui, au sujet de notre contrat. Tu as une minute? | Open Subtitles | حول العقد المبرم بيننا هل لديك بضع دقائق؟ |
Je pense que notre contrat est terminé. | Open Subtitles | أظن أن أتفاقنا أنتهى |
Et Erik a même consenti à annuler notre contrat de mariage. | Open Subtitles | وايريك وافق أيضًا على إلغاء اتفاقية ما قبل الزواج |
Pourquoi tu cherches encore notre contrat de marriage ? | Open Subtitles | لماذا نظرتى إلى إتفاقية ما قبل زواجنا مرة أخرى ؟ |
C'est ça... nos vœux, les titres pour les enfants, notre contrat de mariage. | Open Subtitles | نعم , هو كذلك وصايانا , الصناديق الإئتمانية للأطفال وإتفاق ما قبل الزواج |