"notre hôte" - Traduction Français en Arabe

    • مضيفنا
        
    • ضيفنا
        
    • مُضيفنا
        
    • لمضيفنا
        
    • المضيف
        
    • بضيفنا
        
    Parlez-moi de notre hôte si je suis forcé à lui parler. Open Subtitles حدثني عن مضيفنا لأنني قد أجبر على التحدث معه
    Il semble que nous dînions avec les 10 petits Indiens, mais sans notre hôte. Open Subtitles يبدو اننا سنتناول العشاء مع العشرة هنود الصغار لكن بدون مضيفنا
    Une requête de notre hôte de récupérer ses gisements pétroliers et ses terres. Open Subtitles عريضة من مضيفنا لاستصلاح النفط الحقول والأراضي المرتبطة بها.
    Je vais maintenant suspendre notre séance quelques minutes, le temps de raccompagner notre hôte hors de la salle du Conseil. UN وسأعلق جلستنا الآن لبضع دقائق ريثما أرافق ضيفنا إلى خارج قاعة المجلس.
    C'est ce qui rend notre hôte mystère si intriguant. Open Subtitles وهذا ما يجعل من ضيفنا الغامض مُثيراً للإهتمام
    Mais notre hôte, et principal investisseur dans ces causes, n'est pas un plaisantin Open Subtitles لكن مُضيفنا وداعمنا الأساسي للإلتزام لهذه الأسباب ليس مزحة.
    Je suis heureux d'annoncer que, grâce à votre bonté, et à l'extraordinaire générosité de notre hôte, Open Subtitles انه لشرف لى ان أعلن, و الفضل يعود الى طيبتكم... .. و الكرم الغير العادى لمضيفنا...
    Capitaine, faîtes asseoir notre hôte je vous prie. Open Subtitles أرجوك أيّها القبطان أنْ تجعل مضيفنا يجلس
    Dès que vous en avez l'occasion, voilà notre hôte, Andrew Hobbs. Open Subtitles 02,750 قريبا سوف تأتينى الفرصة هذا مضيفنا, Andrew Hobbs.
    J'ai soupçonné notre hôte de vouloir nous empoisonner, donc j'ai donné un antidote à tout le monde. Open Subtitles نعم ، توقعت أن مضيفنا سيسممنا لذا أعطيت الجميع ترياقاً قبل العشاء
    Je pense que derrière ce sourire du Midwest, vous êtes aussi motivé que notre hôte éminent. Open Subtitles أعتقد أن خلف بسمتك الغربية أنت مقاد مثل مضيفنا الشهير
    Je ne vois pas bien pourquoi notre hôte "inconnu" Open Subtitles إننى لا زلت لا أتبين السبب الذى من أجله قام مضيفنا الغير معروف
    notre hôte... membre du Congrès et de la ligue musulmane. Open Subtitles سيد غاندي أود منك مقابلة السيد جنا مضيفنا و عضو الكونجرس و قائد الجالية الاسلامية
    Nous voudrions d'abord saluer notre hôte. Open Subtitles اعتقد أنه يفضل قبل كل هذا أن نقابل مضيفنا
    Aux amis absents, aux 10 petits Indiens, et, bien sûr, à notre hôte. Open Subtitles لأصدقاؤنا الغائبون العشرة هنود الصغار و بالطبع مضيفنا
    À notre hôte et à la maison royale. Open Subtitles إلى مضيفنا وإلى العائلة المالكة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Ministre des affaires étrangères du Pakistan pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il a eues à l'endroit de la présidence et de mon pays. Je vous demande à présent de patienter quelques minutes, le temps pour moi d'accompagner notre hôte. UN الرئيس: أشكر وزير الشؤون الخارجية في باكستان على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة وإلى بلدي، وأرجو منكم الآن السماح لي ببضع لحظات لكي أصطحب ضيفنا الموقر خارج هذه القاعة.
    Vous n'avez manifestement pas encore rencontré notre hôte, Monsieur Sauvage. Open Subtitles الم تقابل بعد ضيفنا ,السيد سوفاج
    M. Cuhaj, notre hôte de Hongrie, artiste universel. Open Subtitles -إنتظـر ! السّيد "كوخاي"، ضيفنا فـنـان من "المجـر"، إنه فنان عالمي
    Nous n'avons pas remercié notre hôte. Open Subtitles يبدو ليّ كما لو أننا لم نشكر مُضيفنا بما فيه الكفاية..
    Donne donc ceci à notre hôte, fiston. Open Subtitles لما لا تعطيها لمضيفنا يا بُني؟
    II est malade. Ce n'est pas notre hôte. Open Subtitles هذا القرد مريض لا يمكن أن يكون المضيف الذي نبحث عنه
    Et maintenant, chers camarades, nous saluons notre hôte venu du Reich, que le Führer nous envoie. Open Subtitles أما الآن أعزائي ،رفاق الحزب دعوا نرحب بضيفنا القادم من الرايخ المرسل من قبل "الفوهرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus