"notre langue" - Traduction Français en Arabe

    • لغتنا
        
    • الإنجليزية
        
    • بلغتنا
        
    • الإنجليزيّة
        
    • الانكليزية
        
    notre langue commune facilitera sans aucun doute la formation d'experts afghans au Tadjikistan. UN ومن الواضح أن لغتنا المشتركة ستساهم في تدريب الخبراء الأفغان في طاجيكستان.
    Il ne parlait pas notre langue, et n'avait aucun ami ici. Open Subtitles ،فهو لا يعرف لغتنا وليس لديه أي أصدقاء هنا
    Tout le monde croit pouvoir apprendre notre langue dans l'avion. Open Subtitles الجميع يظنّون أنّهم يمكنهم تعلّم لغتنا على الطائرة
    ne font pas partie de mes favoris dans notre langue. Open Subtitles ليست من الكلمات المفضلة لدي في اللغة الإنجليزية
    Pour terminer, j'aimerais dire quelques mots dans notre langue nationale, le tetum. UN في الختام، أود أن أقول بضع كلمات بلغتنا الوطنية التيتم.
    notre langue commune facilitera sans aucun doute la formation d'experts afghans au Tadjikistan. UN وما من شك في أن لغتنا المشتركة ستساعد في عملية إعداد المتخصصين الأفغان في طاجيكستان.
    Chaque Indien apprend sa langue maternelle et tous les Indiens apprennent le Hindi, notre langue officielle. UN فكل هندي يتعلم لغته الأصلية؛ وجميع الهنود يتعلمون اللغة الهندية، التي هي لغتنا الرسمية.
    La préservation et l'avancement de notre langue propre et de notre culture ne craignent pas d'autres langues et d'autres cultures. UN والمحافظة على لغتنا وثقافتنا والنهوض بهما لا يحجب اللغات والثقافات اﻷخرى.
    notre langue, comme la culture, est source de confusion, et parfois un mot peut avoir deux significations. Open Subtitles لغتنا تشبه ثقافتنا المختلطة وأحيانا الشيء الواحد قد يعني أمرين
    notre langue a changé, les choses qui nous sont chères ont changé, même nos corps ont changé. Open Subtitles ، لقد تغيرت لغتنا ، الأشياء التي إهتممنا بشأنها تغيرت حتى أجسادنا تعرضت للتغير
    Et je ne prétends pas que cela ne m'ait pas touchée que vous appreniez notre langue. Open Subtitles وانا لا اتظاهر بأنك لم تؤثر علي عندما تعلم تكلم لغتنا
    Ils ont essayé de détruire notre langue, nos chants, nos dances, mais nos ancêtres leur ont résisté dans leurs écoles clandestines, risquant jusqu'à leurs vies. Open Subtitles و لقد حاولوا أن يحطموا لغتنا, أغنيتنا, رقصتنا لكن أجدادنا قاموا بمقاومتهم في أصعب أوقاتهم خاطروا بحياتهم
    l'école c'était frustrant, et je cherchais des gens qui savaient parler notre langue maternelle. Open Subtitles كان الفصل محبطاً، وكنت أتطلع للتجول خارجاً مع الناس من تعلم كيف يتحدث لغتنا الاصلية
    Tu vis à l'étranger, tu as oublié notre langue. Open Subtitles , لقد كنت فى الخارج لمدة طويلة . نسيت لغتنا
    Sans mentionner le fait qu'elle a appris notre langue en moins d'une semaine. Open Subtitles بدون الإشادة أنّها تعلمت لغتنا كلها في أقل من أسبوع.
    Il a appris notre langue pour comprendre nos faiblesses et notre religion pour pouvoir étouffer notre foi. Open Subtitles لقد درس لغتنا كى يعرف نقط ضعفنا. ودرس عقيدتنا كى يسحق إيماننا.
    Parle-t-il notre langue ? Ou répète-t-il comme un perroquet ? Open Subtitles هل يتحدّث لغتنا بالفعل، أم أنه يقلّد ما سمعه وحسب؟
    C'est le mot le plus puissant dans notre langue. Open Subtitles إنك لمحق. تلك أكثر كلمة قوّة باللغة الإنجليزية.
    Qui mesurent deux mètres et qui parlent notre langue. Open Subtitles وهم أكثر من ستة أقدام ويتحدثون الإنجليزية.
    Si c'était un dessin animé, il y aurait un mot pour "dessin animé" dans notre langue, et ce n'est pas le cas. Open Subtitles لو كان هذا مسلسلاً كرتونياً ستتواجد كلمة لوصف ذلك بلغتنا
    C'est notre langue ! Où l'as-tu apprise ? Open Subtitles أنتِ تتحدّثين الإنجليزيّة أين تعلمتِ التحدّث بالإنجليزيّة؟
    Je me retiens de ne pas pleurer sur l'avenir de notre langue ou sur ma capacité à l'enseigner. Open Subtitles في الوقت الحاضر أنا أمسك نفسي كي لا أبكي على مستقبل دراسة اللغة الانكليزية أو قدرتي على تدريسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus