- notre maître est sur le point de subir une une transformation merveilleuse. | Open Subtitles | سيدنا على وشك أن يُجري عملية تحوّل مدهشة |
Aidez-nous à choisir le chemin le plus difficile, car si notre maître souffre éternellement, | Open Subtitles | اهدِنا في اختيار الصراط القويم. فكما عانى سيدنا طويلًا، |
Maintenant, nous sommes orphelins, laissés seuls face à notre maître ultime. | Open Subtitles | الان نحن آيتام تُركنا لنواجه سيدنا الأعلى معاً |
Révèle-nous la stratégie de Cobra ou tu périras par le sabre avec lequel tu as tué notre maître. | Open Subtitles | أو تموت بنفس السيف الذي قتلت بهِ معلمنا. |
Dans sa généreuse bienveillance et dans l'espoir que tous soient heureux pour son mariage, notre brave Seigneur et notre maître, | Open Subtitles | هذا سخاء وعلى أمل ان يكون الجميع سعيد فى ليله زفافة سيدنا الطيب ومستر |
Et détruire tous ceux qui dénigreront notre maître. | Open Subtitles | وندمّر كل من ينبذون سيدنا تدميرًا. |
Votre fils est né précisement pour être le réceptacle pour le retour de notre maître. | Open Subtitles | ... أبنك ولد لهدف معين وهو أن يكون الوعاء الذي سيعود به سيدنا اله الظلام |
Nous allons rétablir le nom de notre maître... la voix de notre peuple... et l'esprit de notre nation. | Open Subtitles | سنستعيد اسم ...سيدنا صوت شعبنا... و روح أمتنا. |
Mais notre maître a besoin de plus de substance. | Open Subtitles | لكن سيدنا يحتاج إلى المزيد من القوت |
notre maître ne nous respecte pas. | Open Subtitles | سيدنا لا ينتقدنا كاننا افراد فاشلة |
Nous n'avons plus d'interprète depuis que notre maître a désintégré notre dernier droïde de protocole. | Open Subtitles | لقد كنّا بحاجة إلى مترجم... منذ حل غضب سيدنا على آخر ربوط بروتوكول كان لدينا... – وقام بتحطيمه. |
Relâchez notre maître Cade de l'enfer et permettez-lui de marcher sur Terre. | Open Subtitles | حررا سيدنا (كايد) من الجحيم ودعاه يجوب الأرض. |
Seulement si notre maître le veut. | Open Subtitles | فقط إن كانت تناسب أهداف سيدنا |
M. Black nous a informé que vous espérez voler la fortune de notre maître. | Open Subtitles | أبلغنا سيد (بلايك) أنك كنت تأمل سرقة ثروة سيدنا |
Sa Seigneurie occupe la chambre de notre maître. | Open Subtitles | ينام السيد العظيم بغرفة سيدنا |
notre maître sera heureux. | Open Subtitles | سيدنا سيكون مسروراً |
Chers voisins et amis, nombreux d'entre nous ont eu la joie de connaître notre maître. | Open Subtitles | ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا |
Quand notre maître a été tué, tu as fait vœu de silence. | Open Subtitles | حين قتل معلمنا أخذت عهداً بالصمت |
Tu es contre ce que notre maître nous a appris? | Open Subtitles | ام انك مستاء مما علمنا معلمنا ؟ |
Et demain, nous commencerons la présélection... présentée par notre maître de cérémonie... une institution nationale, Stan Fields! | Open Subtitles | وغداً سنبدأ في التصفيات مع استضافت رئيس الحفل رئيس التشريفات... ستان فيلد |
- Vous cherchez notre maître ? | Open Subtitles | تبحثون عن مدربنا ؟ |
Maintenant, nous exigeons que tous agenouillés jusqu'à. En face de notre maître et le vœu que. | Open Subtitles | الآن، أنا أطلب أن تذهبوا جميعاً إلى معلّمنا و أن تركعوا نذراً... |