"notre magie" - Traduction Français en Arabe

    • سحرنا
        
    notre magie perd son éclat, alors que le lien avec nos ancêtres s'affaiblit au fil du temps. Open Subtitles سحرنا يضعف مع ضَعف صلتنا بأسلافنا بمُضيّ الزمن
    Nous utilisons notre magie seulement pour faire le bien, pour nous défendre. Open Subtitles اننا فقط نستخدم سحرنا من اجل الخير,وللدفاع عن النفس
    Balivernes. notre magie nous protège, aujourd'hui comme hier. Nous sommes un mythe. Open Subtitles هزل، سحرنا يتابع إخفاءنا، إننا أسطورة ويشكون بوجودنا
    Et pendant que nous dormions, notre magie a augmenté avec le temps jusqu'à ce que nous nous réveillons avec un immense pouvoir et autorisée à vivre une seule année. Open Subtitles ثم نمنا وراح سحرنا يتراكم بمضيّ الوقت حتّى نستيقظ نضّاحتين بقوّة هائلة، مسموح لنا بالعيش لعام واحد.
    On pourrait exposer notre magie pour les faire réagir. Open Subtitles إذن لم لا نفضح سحرنا و نجبرهم على التعامل مع الأمر
    Et si c'était une licorne de Troie, ici pour voler notre magie ? Open Subtitles ربما إنها وحيدة قرن من طروادة أرسلت لتمتص سحرنا
    notre magie ne nous a jamais abandonnées. Open Subtitles حسناً، إنَّ سحرنا لم يخذلنا من قبل أبداً
    notre magie est un don. Tu ne peux pas y renoncer. Open Subtitles سحرنا هو هبة ، لا يمكنك أن تتخلي عنه بهذه البساطة
    Être en vie. Et avoir de nouveau notre magie en solo, bien sûr. Open Subtitles كوننا أحياء، وإستعادة سحرنا المنفرد مرةً أخري بالطبع.
    Et notre magie est incapable de faire cela. Open Subtitles أيضاً لن تنجح إن هذا ليس من إمكانيات سحرنا
    Plus tu pratiques notre magie, plus je deviens forte. Open Subtitles كلما مارست سحرنا كلما ازدت أنا قوة
    notre magie ne fonctionne pas comme ça. On est pas plus puissant que l'univers. Alors pourquoi êtes-vous chez moi ? Open Subtitles سحرنا لا يعمل هكذا، لسنا أكبر من الكون.
    On ne peut pas le laisser enlever notre magie. Open Subtitles لا يمكننا تركهم ينجحون في محو سحرنا.
    Seulement la magie pure, notre magie, restera. Open Subtitles السحر النقيّ فقط، سحرنا هو ما سيبقى.
    Nous utiliserons notre magie pour manipuler son assassin. Open Subtitles سوف نستخدم سحرنا لان نتلاعب بمحاربه
    C'est le moment où soit nous partons, nous perdons notre magie et nos avantages. Open Subtitles لحظةَ مغادرة أيّ منّا، سنخسر سحرنا... و تفوّقنا.
    Il ne connaît pas bien nos moyens, notre magie. Open Subtitles و ليس على ألفةٍ مع أساليبنا و سحرنا.
    notre magie se réveille quand ils sont proches. Open Subtitles سحرنا يستيقظ، عندما يكونوا بالجوار.
    Regina, si notre magie fonctionne ici, celle de Gold aussi. Open Subtitles (ريجينا)، بما أنّ سحرنا يعمل هنا فكذلك سحر (غولد) يعمل هنا
    Le seul moyen de faire ça est de récupérer notre magie prise par Gold. Open Subtitles {\pos(190,200)}الطريقة الوحيدة لفعل ذلك (هي باستعادة سحرنا مِنْ (غولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus