Je n'aime pas l'idée d'intégrer des inconnus à notre opération. | Open Subtitles | لستُ مرتاحاً بجلب عملاء غير معروفين إلى عمليتنا |
Étant donné l'ampleur de la catastrophe et les besoins de plus en plus importants de la population touchée, nous sommes en train de revoir considérablement à la hausse notre opération. | UN | ونحن، إدراكا منا لحجم الكارثة والاحتياجات المتزايدة للسكان المتضررين، نزيد حجم عمليتنا بصورة كبيرة. |
En Angola, grâce au règlement politique, nous avons lancé notre opération visant à aider quelque 311 000 réfugiés à rentrer chez eux d'ici à la mi-97. | UN | وفي أنغولا، وبفضل تنفيذ التسوية السياسية، شرعنا في عمليتنا لمساعدة نحو ٠٠٠ ١١٣ لاجئ على العودة إلى الوطن بحلول منتصف عام ٧٩٩١. |
Cela met en péril toute notre opération pour des raisons que je ne peux vous expliquer. | Open Subtitles | لقد أعاق عمليتنا بأكملها لأسباب لا يمكنني مناقشتها معك |
À l'assistance de notre bureau de Bakou s'ajoute un appui transfrontalier de notre opération en Iran. | UN | ولا تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران. |
Ce n'est que pour de la drogue, mais notre opération pourrait être compromise. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد تُهمة مُخدّرات، لكن يُمكن أن تكون عمليتنا قد كُشفت. |
notre opération a été interrompue par des agents du MI5, ça a été un désastre. | Open Subtitles | تمت مقاطعة عمليتنا من طرف عملاء من الإستخبارات الوطنية، كانت كارثة. |
notre opération clandestine devait réussir avant. | Open Subtitles | ولكن نأمل أنْ لا يحدث ذلك قبل أن ننتهي من عمليتنا الذهبية غير المصرح لها |
Monsieur, je peux gérer ça d'ici. Cela n'affecte pas notre opération. | Open Subtitles | ،سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا .فهذا لا يؤثر على عمليتنا |
Je ne veux pas que Snake en sache trop au sujet de notre opération. | Open Subtitles | لِذا لا أُريدُ أن يسمعَ سنيك هذا الكثير عن عمليتنا |
notre opération nous a gagné l'admiration des humains. | Open Subtitles | عمليتنا قد اذهلت البشر و قد نلنا باعجابهم |
Il n'appréciera pas que vous compromettiez notre opération pour éviter un brin de prison à vos sbires. | Open Subtitles | و عندما يصل لن يريد أن يسمع أنك تعرض عمليتنا للخطر لمجرد أن تخرج عصابتك من السجن |
Ce n'est pas un "Grand Nettoyage", si notre opération devient publique. | Open Subtitles | ليس تماماً عملية "تنظيف كاملة" إن كُشفت عمليتنا للعامة |
On dégage ! On dégage ! notre opération a été compromise ! | Open Subtitles | انتباه , انتباه عمليتنا بالكامل عرضة للخطر |
Et ensuite, la phase finale de notre opération commencera. | Open Subtitles | وحينها علينا أن نبدأ المرحلة النهائية من عمليتنا |
Oui, c'était notre opération, ce matin, surveillée par la douane. | Open Subtitles | أجل لقد كانت عمليتنا هذا الصباح نفذتها الجمارك الأمريكية |
Il nous aide à coordonner notre opération de l'intérieur, monsieur. | Open Subtitles | إنه يساعدنا على تنسيق عمليتنا من الداخل سيدى الرئيس |
Mon Général, j'aurais voulu vous montrer toute notre opération, | Open Subtitles | أيها الجنرال ، أتمنى أن يكون لديك الوقت لترى عمليتنا كاملة |
A l'assistance de notre bureau de Bakou s'ajoute un appui transfrontalier de notre opération en Iran. | UN | ولا تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران. |
Tu sabotes notre opération avec le RAP et tu quittes le groupe, puis quand t'as besoin d'aide, on est censés oublier le passé ? | Open Subtitles | أنت تخريب عملياتنا مع والراب وإنهاء المجموعة ولكن عندما كنت بحاجة إلى مساعدة، نحن من المفترض أن نتظاهر ذلك لم يحدث؟ |
L'insigne Martin fait partie de notre opération, et elle a des devoirs qu'elle néglige en ce moment-même. | Open Subtitles | انسين مارتن جزء لا يتجزأ من عملياتنا ولديها واجبات لتؤديها الان |
Cependant, la nature essentiellement politique de notre opération visant à rétablir l'espoir en Somalie doit également se traduire en une reconstruction progressive des structures économiques et sociales fondamentales de la Somalie et en la réorganisation d'un gouvernement et de ses structures administratives. | UN | ولكن الطابع السياسي الغالب لعمليتنا الرامية إلى استعادة اﻷمل في الصومال يجب أن يترجم ايضا إلى تعمير تدريجي لهياكل الصومال اﻷساسية، الاقتصادية والاجتماعية وإعادة تنظيم حكومة وهياكلها الادارية هناك. |