"notre secret" - Traduction Français en Arabe

    • سرنا
        
    • سرّنا
        
    • أسرارنا
        
    • بسرنا
        
    • سر بيننا
        
    • سر لدينا
        
    • سريتنا
        
    • سراً بيننا
        
    • سرية لدينا
        
    • سرا بيننا
        
    • سراً بيني
        
    • سرك بأمان
        
    • بسريتنا
        
    L'important est de dissimuler notre secret pour pouvoir cesser de fuir et reprendre nos vies. Open Subtitles . . المهم هو اعادة اخفاء سرنا حتى يمكننا التوقف عن الهرب
    Comme les enfants ne pouvaient pas garder notre secret, il a fallu s'en débarrasser. Open Subtitles حيث أن الأطفال لا يمكنهم حفظ سرنا يجب أن يتم تدميرهم
    Lorsque tout a commencé, on a émis l'hypothèse que nous avions environ trois ans avant que la population civile n'ait appris notre secret. Open Subtitles عندما بدأ كل هذا، إفترضنا بأن لدينا ما يقارب ثلاث سنوات قبل أن يعلم السكان المدنيون سرنا
    Tu dois faire la promesse, ta plus grande et ta plus super des promesses, que ça va rester notre secret à tous. Open Subtitles ايفان يجب أن تعدني وعدا شديدا الوعد الأكبر من اية وعود اخري بأنّ هذا سوف يكون سرّنا الصغير
    Ils ne le découvriront pas. Ce sera notre secret. Personne ne doit savoir. Open Subtitles لن يكتشفوه، سيكون سرّنا لا يفترض بأحد أنْ يعرف
    "Elle a dit :'Ce sera notre secret.' Open Subtitles ،لقد قالت بأن هذا سرنا الصغير ،وبالمناسبة
    C'était de l'orgueil de penser que notre secret ne serait jamais decouvert par l'ennemi. Open Subtitles كنت اغطرس التفكير واعتقد ان سرنا لن يكتشف من قبل العدو
    Je reviendrai, mais rappelle-toi, ça doit rester notre secret. Open Subtitles سوف أعود, لكن تذكري, هذا يجب أن يكون سرنا.
    Avant que que notre secret soit découvert, Dilwale voulait vous dire au revoir. Open Subtitles سموك، قبل أن يكتشف أحد سرنا جاء ديلوالا ليستأذنك في الرحيل
    Non. Ce sera notre secret. Mais tu vas être plus prudent. Open Subtitles لا، هذا سيكون سرنا لكن عليك أن تكون حذرًا، هناك قواعد، مفهوم؟
    Jusque là, ça reste notre secret. D'accord ? Open Subtitles حتى ذلك الحين هذا هو سرنا الصغير, حسناً؟
    Comme je ne pourrai jamais lui dévoiler notre secret, à quoi bon? Open Subtitles و إنني لن أكون قادرة على إخباره سرنا أبداً, لذا مالمشكلة؟
    Ce sera notre secret. A tous les deux, mais il me faut un nom. Open Subtitles سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما
    Tu peux avoir cet endroit. Ça pourrait être notre secret. Open Subtitles يمكننا ملك هذا المكان يمكن أن يكون هذا سرّنا
    Tu peux avoir cet endroit. Ça pourrait être notre secret. Open Subtitles يمكننا ملك هذا المكان يمكن أن يكون هذا سرّنا
    Pour l'instant, ça doit être notre secret. Open Subtitles ،لكن اسمعي. في الوقت الحالي .يجب أن يكون هذا سرّنا
    Quelqu'un va connaitre notre secret, et qui sait Open Subtitles شخص ما سيعرف أسرارنا ومن يعلم ما الذي سيفعله بذلك
    On doit garder notre secret. Open Subtitles علينا أن نحتفظ بسرنا
    Mais ça restera notre secret. Open Subtitles ولكن اتمنى ان يكون ذلك سر بيننا
    C'est notre secret . Open Subtitles هذا هو سر لدينا.
    Des sacrifices ont été consentis pour garder notre secret. Open Subtitles تم تقديم تضحيات للحرص على سريتنا
    Je crois que ça sera alors notre secret, hein? Open Subtitles أظنّ بأنّ الأمر سيبقى سراً بيننا , ما رأيك ؟
    Tu protégeras notre secret et le défendras de ta vie. Open Subtitles عليك أن تكون سرية لدينا, لا تعرض وتمتد بسهولة الدم للدفاع عنها.
    Mais pour l'instant, ce doit être notre secret. Open Subtitles ولكن الآن، هذا يجب أن يكون سرا بيننا.
    Promettez-moi que ceci... toute cette fortune va demeurer notre secret. Open Subtitles أن تعدني أن هذا كل هذا الأمر يبقى سراً بيني و بينك
    - Mais notre secret n'est pas menacé. Open Subtitles لا تقلق. سرك بأمان معى.
    En un instant, j'ai compris plus clairement que jamais pourquoi on était unique, pourquoi on gardait notre secret. Open Subtitles و فى لحظه واحدة, فهمت بوضوح أكثر من ذى قبل ... لماذا كنا مميزين ... لماذا إحتفظنا بسريتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus