Il ne prépare pas une vengeance sanglante où il revient pour nous poignarder dans le cœur, ou nous décapiter dans notre sommeil, ou éplucher nos corps et ensuite mettre du vinaigre sur les plaies encore ouvertes, ou alors, trancher nos yeux avec un rasoir. | Open Subtitles | إذاً، ليس يخطط لحملة دموية حيث يعود ليطعننا في قلوبنا أو أن يقطع رؤوسنا أثناء نومنا |
En imaginant qu'elle ne fonde pas et essaie de nous tuer dans notre sommeil . | Open Subtitles | بالإعتقاد بأنها لن تقوم بالذوبان وقتلنا أثناء نومنا |
Il va nous égorger dans notre sommeil s'il suspecte une seule seconde que l'on a notre propre agenda. | Open Subtitles | سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا |
Ouais, et il nous étripera dans notre sommeil s'il vient à nous suspecter qu'on a notre propre programme, alors soit sympa. | Open Subtitles | وسوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا لذا كُن لطيفاً فحسب |
Si nous mourrons pendant notre sommeil, serons-nous quand même des martyrs? | Open Subtitles | إذا موتنا بينما نحن نائمين هل سنصبح شهداء أيضاً؟ |
Vos rêves interfèrent avec votre travail et... notre sommeil. | Open Subtitles | هذه الأحلام التى تحظى بها تعيق عملك و نومنا |
On a failli mourir dans notre sommeil à cause d'un taré que j'ai libéré et tu me fais chier avec ça ? | Open Subtitles | لقد جعلنا شخص أحمق نخرج من هناك أثناء نومنا و أنت تعنفينني من أجل لغتي |
De ce qu'on sait, tu étais le premier à envisager de nous couper la gorge pendant notre sommeil. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}على حدّ علمنا فإنّك مَن كنت تخطّط لنحر أعناقنا إبّان نومنا. |
Seule chose possible : regarder nos mobiles en attendant que les voleurs ne nous tuent dans notre sommeil. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي باستطاعتنا فعله هو مشاهدة محطات التلفاز على هواتفنا إلى أن يعود المجرم و يضربنا على رؤوسنا حتى الموت أثناء نومنا |
Ils nous les glissent dans les oreilles pendant notre sommeil. | Open Subtitles | وضعوها لنا في أذاننا أثناء نومنا |
Nous séparer, nous désorienter... interrompre notre sommeil. | Open Subtitles | يفرقوننا و يربكوننا يقلقون نومنا |
Nous pourrions parler dans notre sommeil. | Open Subtitles | نحن جميعاً قد نتكلم في أثناء نومنا |
notre sommeil était toujours interrompu. | UN | وكان نومنا متقطعا. |
Notre quête ne trouble pas notre sommeil. | Open Subtitles | بحثنا لا يتسبب باقلاق نومنا |
Posé pendant notre sommeil | Open Subtitles | فعلها أثناء نومنا |
"Même dans notre sommeil, la douleur qu'on ne peut oublier tombe goutte à goutte sur notre coeur, jusqu'à ce que, au fin fond du désespoir, contre notre volonté, nous vienne la sagesse par la terrible grâce de Dieu." | Open Subtitles | "حتي أثناء نومنا, الألم الذي لا ينسى... "يسقط قطرة فقطرة في القلب, "حتى, في يأسنا |
Ils vont nous étouffer dans notre sommeil | Open Subtitles | سيخنقوننا في نومنا |
Ils colonisent notre sommeil ! | Open Subtitles | إستعمار نومنا! |
Ils pourraient nous tuer ou profiter de notre sommeil pour voler ces comprimés. | Open Subtitles | كان بإمكانهم أن يقتلونا و يأخذون الكيميائيات أو بإمكانهم أن يسرقونها بينما نحن نائمين |