"nous aime" - Traduction Français en Arabe

    • يحبنا
        
    • تحبنا
        
    • يُحبنا
        
    • يحبّنا
        
    • يكرهنا
        
    • تحبّنا
        
    • معجب بنا
        
    Peut-être qu'on est pas censées rester assises à attendre que quelqu'un nous aime assez pour nous rendre réel. Open Subtitles ربما لا يفترض أن نجلس وننتظر أن يحبنا أحد ما ليجعلنا حقيقين
    Dites-lui qu'on ne choisit pas qui on aime ou qui nous aime. Open Subtitles .تخبريه بأننا لا نختار مَن نحبه ومَن يحبنا
    J'avoue que j'arrive plus à me souvenir qui nous aime et qui nous déteste. Open Subtitles عند هذه النقطة، لا أستطيع أن أتذكر الذي يحبنا ويكره لنا...
    Au parc, on tombera tous en même temps et la fille avec laquelle on sort viendra nous aider parce qu'elle nous aime. Open Subtitles في ساحة التزلج، سنسقط جميعاً بنفس الوقت وعندها الفتاة التي هي عشيقتنا ستأتي لتساعدنا لأنها تحبنا
    Maman nous lit une histoire tous les soirs... parce qu'elle nous aime beaucoup. Open Subtitles قلت ان امى تقرا لنا كل ليلة لانها تحبنا كثيرا
    Que nous sommes tous uniques. Et que l'univers nous aime tous à égalité. Open Subtitles ماذا لو كنا جميعاً مميزين والكون يحبنا جميعاً بالتساوٍ؟
    Et dans ces moments, on a tous besoin de quelqu'un qui nous aime pour nous aider à nous reprendre. Open Subtitles و في تلك اللحظات نحتاج جميــعا شخصا يحبنا ليساعدنا على التعافي و المضي
    Dieu nous aime. Et il nous a envoyé un cadeau, juste quand on en a besoin. Open Subtitles الإله يحبنا , ويعطينا بعض الهدايا عندما نحتاجها
    Je me fiche de ce que vous dites. Elle nous aime quand même plus. N'est-ce pas Boule de neige ? Open Subtitles لا أبالي بما تقوله، إنه يحبنا أكثر ، أليس كذلك؟
    Sommes-nous inquiets que ton père ne nous aime plus si nous ne le nourrissons pas assez ? Open Subtitles هل نحن قلقون أن والدكي لن يحبنا اذا لم نطعمه بما فيه الكفايه؟
    On n'y figure peut-être pas parce que tout Ie monde nous aime. Open Subtitles ربما نحن غير موجودين فى هذا الكتاب لأن كل شخص يحبنا.
    Il était aussi le fils de Dieu, envoyé ici parce qu'il nous aime. Open Subtitles بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا
    C'est parce que Trevor nous aime pour ce qu'on est. Open Subtitles أشعر أننا لم نلبس جيداً لأن تريفر يحبنا على طبيعتنا
    Je sais que M. Moray nous aime, les clients nous aiment. Open Subtitles أعلم بأن السيد موراي يحبنا الزبائن يحبوننا
    Et que ça brille, mesdemoiselles. Il nous aime pour nos efforts. Open Subtitles قمن بتنظيفه جيّداً يافتيات، الرّب يحبنا لثمار جهدنا!
    Beurre de cacahuètes Captain Crunch. Elle nous aime bien. Open Subtitles كابتن كرانش بالزبده المخلوطه بالفستق , أخبرتك أنها تحبنا
    Bien sûr qu'on l'aime et elle nous aime aussi mais... peu importe, mec, c'est inutile. Open Subtitles وهي أيضاً تحبنا لكن لا يهمّ، لا منفعة من ذلك
    Oui, mais si la... mère biologique décide qu'elle ne nous aime pas ou si elle change d'avis ? Open Subtitles .. نعم, ولكن ماذا لو لم تحبنا الأم أو قررت ألا تعطينا الطفل
    Et il choisit de nous aider parce qu'il nous aime, parce qu'il est bon. Open Subtitles وهو يختار أن يعمل فى حياتنا لانه يُحبنا, ولانه صالح
    Il ne nous aime plus. C'est triste. Open Subtitles إنّه لم يعد يحبّنا بعد الآن، ذلك محزن
    On est comme les mecs du fisc, personne nous aime mais on fait notre boulot. Open Subtitles كما ترى, نحن فرقة الرماية كجامعي الضرائب, سيدي، يكرهنا الجميع، ولكننا نقوم بعملنا فقط, ألسنا كذلك, يارفاق؟
    Elle ne nous aime pas. Tu peux le croire ? Open Subtitles هي لا تحبّنا هلّ بالإمكان أن تصدق ذلك؟
    Il ne nous aime pas. Open Subtitles إنه غير معجب بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus