nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le président de la Première Commission. | UN | نشرع الآن في عملية الانتخاب، بدءا برئاسة اللجنة الأولى. |
nous allons maintenant procéder à l'élection des autres membres du Bureau de la Commission du désarmement. | UN | نشرع الآن في انتخاب أعضاء المكتب الآخرين لهيئة نزع السلاح. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سوف نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري. |
nous allons maintenant procéder à l'élection. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
nous allons maintenant procéder à l'élection. | UN | تبدأ الآن عملية التصويت. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنبدأ الآن عملية الانتخاب بالاقتراع السري. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سوف نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في الانتخاب بالاقتراع السري. |
nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le président de la Première Commission. | UN | نشرع الآن في عملية الانتخاب، بدءا برئاسة اللجنة الأولى. |
nous allons maintenant procéder à l'élection des trois vice-présidents et du Rapporteur de la Première Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | نشرع الآن في انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين. |
nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le Président de la Première Commission. | UN | نشرع الآن في عملية الانتخاب، بدءا برئاسة اللجنة الأولى. |
nous allons maintenant procéder à l'examen du projet de résolution A/64/L.69. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.69. |
Le Président (parle en arabe) : Conformément à l'article 30 du Règlement intérieur provisoire de l'Assemblée générale, nous allons maintenant procéder à l'élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس: وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
nous allons maintenant procéder à l'élection. | UN | نشرع الآن في إجراء الانتخابات. |
nous allons maintenant procéder à l'examen du projet de décision A/62/L.44. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع المقرر A/62/L.44. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à l'article 31 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection des vice-présidents de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): عملا بالمادة 31 من النظام الداخلي، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous allons maintenant procéder à l'examen du projet de décision A/64/L.50. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نشرع الآن في النظر في مشروع المقرر A/64/L.50. |
nous allons maintenant procéder à l'élection. | UN | نبدأ الآن عملية الاقتراع. |
nous allons maintenant procéder à l'élection. | UN | تبدأ الآن عملية التصويت. |
nous allons maintenant procéder à l'élection. | UN | سنبدأ الآن عملية التصويت. |
nous allons maintenant procéder à l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | نبدأ اﻵن المناقشة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في الانتخاب بالاقتراع السري. |