"nous avons du travail" - Traduction Français en Arabe

    • لدينا عمل نقوم
        
    • لدينا عمل لننجزه
        
    • لدينا بعض العمل
        
    • لدينا عمل لنقوم
        
    • هناك عمل علينا
        
    Sortie éducative, les enfants. Nous avons du travail à faire. Open Subtitles انتهت الرحلة الميدانيّة يا أطفال، فإنّ لدينا عمل نقوم به.
    Si vous le permettez, Nous avons du travail. Open Subtitles والآن إن كنتَ لاتمانع، لدينا عمل نقوم به
    Les filles, Nous avons du travail. Nous avons une vente à préparer. Open Subtitles يا فتيات , يا فتيات , لدينا عمل نقوم به لدينا تخفيضات علينا الاعداد لها
    Je me fiche de ton rhume des foins. Nous avons du travail. Open Subtitles لا أكترث بشأن حساسية الغبار لديك لدينا عمل لننجزه
    Je demande seulement, parce que si il est toujours là, Nous avons du travail à faire. Open Subtitles أسئل فقط لأنّك ما زلت هنا، لدينا بعض العمل لننجزه.
    Maintenant, je sais qu'on est tous un peu choqués avec Marta, donc je vous promets que notre recherche va continuer pour avoir les réponses, mais pour l'instant, Nous avons du travail. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به
    Si vous êtes prêts, Nous avons du travail. Open Subtitles اذا كنتم مستعدين أيها الرجال هناك عمل علينا فعله
    Prennez vos clefs de voiture. Nous avons du travail à faire. Open Subtitles أحضر مفاتيح سيارتك لدينا عمل نقوم به
    Vous nous excuserez. Nous avons du travail. Open Subtitles أيها السادة أعذرونا , لدينا عمل نقوم به
    calme toi; Nous avons du travail. Open Subtitles ـ إهدء ، لا يزال لدينا عمل نقوم به
    Très bien, alors Nous avons du travail. Open Subtitles حسناً, اذاً لدينا عمل نقوم به.
    Nous avons du travail. Open Subtitles لدينا عمل نقوم به
    Nous avons du travail à faire. Open Subtitles لدينا عمل نقوم به.
    Mais pour l'instant, Nous avons du travail. Mais qu'est-ce tu racontes ? Open Subtitles ولكن الآن لدينا عمل نقوم به
    Nous avons du travail. Open Subtitles لدينا عمل نقوم به.
    Mais, allez, Nous avons du travail à faire. Open Subtitles كلن ، على العموم لدينا عمل لننجزه.
    Nous avons du travail. Open Subtitles لدينا عمل لننجزه
    Nous avons du travail. Open Subtitles لدينا عمل لننجزه.
    Mais d'abord, Nous avons du travail délicat à faire. Open Subtitles ولكن أوّلاً، لدينا بعض العمل الحسـّاس لنقوم به.
    Regardez, agent Gibbs, Nous avons du travail à faire, donc quel que soit c'est à peu près ... Open Subtitles انظر,عميل جيبز نحن لدينا عمل لنقوم به لذا بغض النظر عن ما يدور حوله هذا
    Je n'irai pas dans une chambre capitonnée, Sammy, et Nous avons du travail à faire. Open Subtitles , (أنا لن أذهب إلى مصحة نفسية يا (سامي و هناك عمل علينا أن نقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus