Toutefois, Nous avons quelques questions concernant la partie IV relative aux conclusions et aux recommandations. | UN | بيد أن لدينا بعض الأسئلة فيما يتعلق بالجزء الرابع، بشأن الاستنتاجات والتوصيات. |
Bien. Nous avons votre attention. Maintenant, Nous avons quelques requêtes. | Open Subtitles | جيد، لقد جذبنا انباهكم الآن، لدينا بعض الطلبات |
Actuellement, Nous avons quelques bonnes nouvelles mais également de moins bonnes. | Open Subtitles | بالواقع، لدينا بعض من الأخبار السارة وأخبار ليست جيدة. |
Donc, Nous avons quelques minutes si tu veux prendre un café. | Open Subtitles | إذاً, لدينا بضعة دقائق إنْ أردت أنْ تُحضر بعض القهوة |
Comme Nous avons quelques heures avant le spectacle, quelqu'un veut à manger ou à boire ? | Open Subtitles | بما أن لدينا بضع ساعات حتى الولادة أيود أحدكم تناول مقبلات أو مشروبات؟ |
Nous avons quelques préoccupations quant au libellé du projet de résolution, qui indique que les changements climatiques mondiaux concourent, entre autres facteurs, à faire augmenter l'intensité et la fréquence des catastrophes naturelles. | UN | ولدينا بعض الشواغل بشأن الصياغة المستخدمة في مشروع القرار والتي تشير إلى أن تغير المناخ العالمي، إلى جانب عوامل أخرى، يسهم في زيادة شدة الكوارث الطبيعية وتواترها. |
Mais Nous avons quelques vidéos, enregistrées les jours avant le meurtre. | Open Subtitles | لكن لدينا بعض الافلام, سجلت قبل أيام من الحادث |
Cela étant dit, Nous avons quelques idées que nous voudrions partager avec les membres de la Commission. | UN | أما بعد، لدينا بعض الأفكار التي نود أن نتشاطرها مع أعضاء الهيئة. |
Nous avons quelques suggestions à faire à cet égard. | UN | وفي هذا الصدد، فان لدينا بعض الاقتراحات لكي نقدمها. |
C'est pourquoi Nous avons quelques doutes et quelques inquiétudes quant au sort de cette proposition et à la manière dont elle sera examinée à l'avenir. | UN | ومــن ثم فنحن لدينا بعض الشكوك إزاء كيفية تناول الجمعية العامة لهذا المقترح في المستقبل. |
Toutefois, Nous avons quelques observations à faire. Nous pensons qu'elles sont constructives et espérons qu'elles seront prises en compte par le Secrétaire général. | UN | إلا أن لدينا بعض التعليقات التي نعتقد أنها تعليقات بناءة ونأمل في أن يأخذها اﻷمين العام في الحسبان. |
Nous comprenons que c'est la position adoptée par les pays africains et nous la respectons pleinement, même si Nous avons quelques doutes au plan conceptuel. | UN | ونحن نحترم ذلك تماما حتى وإن كانت لدينا بعض الشكوك المفاهيمية. |
Pourtant, Nous avons quelques réserves au sujet de la Convention commune qui est mentionnée au paragraphe 8. | UN | ولكن فيما يتعلق بالاتفاقية المشتركة المشار إليها في الفقرة ٨، لدينا بعض التحفظات. |
C'est un plaisir pour la délégation des États-Unis de traiter de cette question car Nous avons quelques bonnes et importantes nouvelles à communiquer à la Commission. | UN | إن وفد الولايات المتحدة يشعر بسرور خاص لطرح هذه المسألة لأن لدينا بعض الأخبار الهامة الطيبة التي نقولها لهذه اللجنة. |
Nous avons quelques castors avides ici, n'est-ce pas? | Open Subtitles | رباه، لدينا بعض المتحمسين هنا، أليس كذلك؟ |
Nous avons quelques problèmes. | Open Subtitles | لدينا بعض الأمور التي نريدكِ أن تتحدثي عنها |
Nous avons quelques brebis galeuses, mais nous sommes des gens biens qui faisons respecter la loi et faisons une différence. | Open Subtitles | لدينا بعض الأشخاص السيئين ولكننا أشخاص جيدين موجودين لتطبيق القانون واحداث فرق |
Avant de commencer, Nous avons quelques questions... | Open Subtitles | قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة |
Nous avons quelques mois pour trouver une solution. | Open Subtitles | حسناً ، إنه شيء جيد أنه مازال لدينا بضعة أشهر . سنجد حلاً ما |
Eh bien c'est amusant, car Nous avons quelques questions à vous poser | Open Subtitles | حسناً، ذلك مُضحك، لأنّ لدينا بضع أسئلة حول ذلك أيضاً. |
Nous avons quelques bonnes nouvelles et quelques mauvaises nouvelles, comme toujours. | UN | ولدينا بعض الأخبار الجيدة وبعض الأخبار السيئة، مثلما هو الحال دائما. |
Nous avons quelques pistes, mais rien de très fiable. | Open Subtitles | لدينا عدة إحتمالات و لكن لا شيء مؤكد حتى الآن |
Désolé de vous ennuyez le week-end. Nous avons quelques questions à vous poser. | Open Subtitles | آسفان لإزعاجك يوم العطلة لدينا فقط بعض الأسئلة لك |