"nous cherchent" - Traduction Français en Arabe

    • يبحثون عنا
        
    • يبحثون عنّا
        
    • يبحث عنا
        
    • يبحثوا عنا
        
    • تبحث عنا
        
    Ils nous cherchent, en tirant sur tout ce qui bouge. Open Subtitles يبحثون عنا ويطلقون النار على أى شئ يتحرك
    Il n'y a pas que les flics qui nous cherchent. Open Subtitles يوجد أشخاص آخرين يبحثون عنا ما عدا الشرطة
    Les gens qui nous cherchent ont des armes entièrement automatiques. Open Subtitles إن من يبحثون عنا يملكون اسلحة أوتوماتيكة هل تعي ذلك؟
    Je les ai écrites dans le livre ! Ils nous cherchent toujours... Open Subtitles -واثق بأنّهم لا يزالون يبحثون عنّا يا جماعة
    Ceux-là, ils nous cherchent. Open Subtitles جوني : اراهن انهم يبحثون عنّا
    Si tu me livres ceux qui nous cherchent et que tu nous fais oublier du Cartel... dix millions. Open Subtitles أن كنتِ سوف تبعدي من يبحث عنا ولن تجدنا "الشركة" ابداً عشرة مليون دولار
    Mon Dieu, une milice ! - Ils nous cherchent ? Open Subtitles يا اللهى,انهم هم لا أعتقد أنهم يبحثوا عنا
    Nous avons appris aujourd'hui que les gardes nous cherchent dans les montagnes. Open Subtitles اليوم سمعنا الحراس، يبحثون عنا في الجبال.
    À part le fait qu'on a probablement la plupart de l'armée cubaine et un sous-marin russe rempli de commandos qui nous cherchent, tout est super. Open Subtitles بجانب أننا من الممكن لدينا معظم الجيش الكوبي وغواصة روسية مليئة بفرق العمليات يبحثون عنا
    Je les connais. Elles nous cherchent. Open Subtitles هيا ، أنا أعرفهم أنا أعرف أنهم يبحثون عنا
    Les hommes de ... même Baa nous cherchent . Il est dangereux à l'extérieur ... Open Subtitles .وحتى رجال با يبحثون عنا ، الوضع خطير في الخارج
    Pas question d'aéroport : ils nous cherchent. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب إلى المطار . إنهم يبحثون عنا
    Il va y avoir beaucoup de flics qui nous cherchent la bas tu sais ? Open Subtitles هناك الكثير من رجال الشرطة في الخارج يبحثون عنا!
    Waller a des hommes dans tout Hong Kong qui nous cherchent. Open Subtitles (والر) لديها رجال في شتّى بقاع (هونج-كونج) يبحثون عنا.
    Ils nous cherchent au mauvais endroit. Open Subtitles أنهم يبحثون عنا فى المكان الخطأ
    Il y a des gens dehors qui nous cherchent. Open Subtitles هناك أناس في الخارج يبحثون عنا
    Ils nous cherchent. Open Subtitles أنهم يبحثون عنّا.
    - Réponds! - Ils nous cherchent. Open Subtitles إنهم يبحثون عنّا.
    Tu es au courant pour ce type, Matt ? Des gens nous cherchent. Open Subtitles هنالك أناسٌ يبحثون عنّا حسنٌ؟
    Colombo-les-guêtres et ses amis nous cherchent dans les groupes d'hommes. Open Subtitles أنصت أيها الغبي، الآن (سباتس كولومبو) يبحث عنا في كل فرقة رجال في البلد
    J'espère qu'ils ne nous cherchent pas. Open Subtitles آمل أنهم لم يكونوا يبحثوا عنا
    N'oublie pas que nos vraies familles nous cherchent toujours. Open Subtitles فقط تذكري.. عائلاتنا الحقيقية لا تزال تبحث عنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus