"nous devons y aller" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن نذهب
        
    • علينا الذهاب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • نحن بحاجة للذهاب
        
    • يجب أن نرحل
        
    • يجب ان نذهب
        
    • يجب أن نغادر
        
    • علينا الرحيل
        
    • لدينا للذهاب
        
    • لابد أن نذهب
        
    • علينا أنْ نذهب
        
    Nous devons y aller. Ce vaisseau est sur le point d'exploser. Open Subtitles يجب أن نذهب سفينة الإنزال هذه على وشك أن تنفجر
    Nous devons y aller. Il faut lui parler pour qu'il me donne la photo. Open Subtitles يجب أن نذهب و تحدثي معه ليعيد لي تلك الصورة
    Nous devons y aller. Mon ami m'a dit qu'il nous tuerait si nous sommes en retard. Open Subtitles على أى حال ، ينبغي علينا الذهاب صديقي قال أنه سيقتلني لو تأخرنا
    Alors, Nous devons y aller et dire: écoutez, c'est notre territoire. Open Subtitles لذا علينا الذهاب هناك و إخبارهم أن هذه أرضنا
    Les forces de Soren sont en train de pénétrer dans cette base. Je peux vous amener à la Porte des Étoiles, mais Nous devons y aller maintenant. Open Subtitles أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن يجب علينا أن نذهب الآن
    Tiens ça. Nous devons y aller. Open Subtitles خذ هذه، نحن بحاجة للذهاب
    Laisse-leur de l'eau et du pain, Nous devons y aller. Open Subtitles اترك لهم مياه و خبز يجب أن نرحل
    Lanie a quelque chose pour nous. Nous devons y aller. Open Subtitles لدي واحد من تلك الوجوه لايني عندها شيء من اجلنا، يجب ان نذهب
    Nous devons y aller, nous préparons le bal des finissants, à plus tard. Open Subtitles يجب أن نذهب, فلدينا حفله راقصه لذا أراك قريباً
    Nous devons nous lever, les gars. Nous devons y aller. Open Subtitles يجب أن تستيقظ يا صديقي، يجب أن نذهب
    Non. Non, nous sommes dans le même bateau. Nous devons y aller. Open Subtitles لا, لا, نحنٌ في هذا الأمر سوياً يجب أن نذهب
    Prends les enfants, mets-les dans la voiture. Nous devons y aller. Open Subtitles أيقظي الأولاد وحمّلي الأغراض بالسيارة يجب أن نذهب
    S'il te plaît, arrêtes de pleurer. Nous devons y aller maintenant. Open Subtitles يجب أن تكف عن البكاء يجب أن نذهب الآن
    Dans cinq minutes, le FBI sera là, donc Nous devons y aller maintenant. Open Subtitles في غضون خمسة دقائق ، ستقتحم القوات الفيدرالية المكان لذا علينا الذهاب الآن
    Nous devons y aller si nous voulons faire un tour avant que ça ne commence. Open Subtitles علينا الذهاب إن أردنا الإطلاع على الأغراض قبل بدء المزاد
    Les niveaux du ZPM sont critiques. Nous devons y aller maintenant. Open Subtitles مستويات الوحدة الصفرية ترتفع علينا الذهاب الآن
    Nous ne pouvons prendre aucune autre pause ici - Nous devons y aller avec une équipe tactique et le coincer maintenant. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى هناك مع فريق للتدخل ونقبض عليه الآن.
    Nous ne savons pas combien de temps nous avons avant que votre fils n'active les explosifs, Nous devons y aller. Open Subtitles لا نعلم كم يزال أمامهُ من الوقت لتفعيل المُتفجرات ، علينا أن نذهب الآن
    Si on le trouve, il aura besoin de sa mère. Nous devons y aller. Open Subtitles يجب أن تثقي بذلك، إن وجدناه، فسيحتاج إلى أمه، يجب أن نرحل
    Oh, Nous devons y aller. Open Subtitles جيد يجب ان نذهب
    Une autre bombe ira bientôt. Nous devons y aller maintenant. Open Subtitles القنبلة الأخرى ستنفجر قريباً، يجب أن نغادر الآن.
    Nous devons y aller, ou nous raterons le train. Open Subtitles علينا الرحيل ياسيدي اذا اراد سعادته اللحاق بالقطار.
    Pourquoi? Nous devons y aller. Open Subtitles لدينا للذهاب إلى هناك.
    Tout seuls nous n'aurons aucune chance, Nous devons y aller ensemble. Open Subtitles ليس هناك فرصة لإحدانا وحدنا لابد أن نذهب معاً
    C'est à 12 miles nautiques au nord-ouest, vers l'horizon. Nous devons y aller. Open Subtitles إلى الشمال الغربي من هنا عند الأفق, علينا أنْ نذهب إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus