Je ne pense pas qu'il puisse nous entendre, mais certainement regarder. | Open Subtitles | لا أظن انه متمكن من سماعنا لكنه يشاهد بالتأكيد |
J'ai activé à distance la fonction muet sur votre téléphone, pour qu'il ne puisse nous entendre. | Open Subtitles | لقد فعّلتُ عن بُعد خاصيّة كتم الصوت على هاتفكِ، لذا لا يُمكنه سماعنا. |
Pour que le Sommet soit un succès, nous devons nous entendre sur les engagements à prendre relativement aux ressources additionnelles consacrées aux programmes nationaux partout dans le monde. | UN | ولكي ينجح مؤتمر القمة، علينا أن نتفق على التزامات بتكريس موارد إضافية للبرامج الوطنية في العالم كله. |
Il convient de souligner que nous ne sommes toujours pas parvenus à nous entendre sur la forme que prendra le document. | UN | وينبغي ملاحظة أننا لم نتفق بعد على شكل الوثيقة التي سيعتمدها هذا المؤتمر. |
On aurait pu nous entendre. | Open Subtitles | كل شخص كان سيسمعنا |
Tu peux nous entendre, et on peux t'entendre. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نسمعك، و يمكنك أن تسمعنا |
Les treillis en métal bloquent les signaux de communication, donc Sandstorm ne peut pas nous entendre. | Open Subtitles | كتل شبكة معدنية إشارات الاتصالات، حتى العواصف الرملية t سماع لنا. |
Nous devons tous travailler ensemble et nous entendre, aidé la parenté. | Open Subtitles | يجب علينا جميعًا العمل سويًا وأن ننسجم مع المجتمع نساعد ذوى القربى |
Arrête, il va nous entendre. | Open Subtitles | وقف ذلك، وقال انه سوف يسمع لنا. |
Et le seul moyen pour que tu puisses nous entendre est cette oreillette, mets-la lorsque tu seras dans la chambre. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة |
Nous pourrions l'appeler si elle pouvait seulement nous entendre. | Open Subtitles | كان بإمكاننا مُناداتها إذا كان بإمكانها سماعنا فقط |
S'il peut communiquer avec le vaisseau et si nous pouvons parler à June, le hacker peut-il nous entendre là ? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانه التحدث إلى السفن وبإمكاننا الإتصال بجون، أيستطيع المخترقون سماعنا الآن |
Seulement lui peut nous entendre. | Open Subtitles | هو فقط من يستطيع سماعنا من هنا في الأعلى |
C'est un chien, il peut nous entendre. | Open Subtitles | انه كلب , يمكنه سماعنا انا احاول الا اخيفه |
La session de l'an dernier a également été infructueuse, vu l'incapacité de nous entendre sur un véritable programme de travail. | UN | وكانت دورة العام الماضي أيضاً غير مثمرة لأننا لم نتفق على برنامج عمل كامل الأركان. |
Nous devons nous entendre sur une action mondiale pour remédier aux changements climatiques. | UN | وينبغي أن نتفق على مجهود عالمي للتصدي لتغير المناخ. |
Je crois que c'est un sujet sur lequel nous pouvons tous nous entendre, pourtant, pour une raison quelconque, nous avons des difficultés à mettre en œuvre les conclusions sur lesquelles nous nous sommes mis d'accord. | UN | وأعتقد أن هذا موضوع نستطيع الاتفاق بشأنه جميعاً؛ ولكن، لسبب أو لآخر، فإننا نناضل لتنفيذ النتائج التي نتفق عليها. |
Nous n'espérons pas parvenir à nous entendre sur toutes les questions en même temps. | UN | إننا لا نتوقع أن نتفق على جميع المسائل فورا. |
Continuez, les gars. On finira par nous entendre. | Open Subtitles | أستمروا.حاولوا سحقها شخص ما سيسمعنا |
Oui. Il a réagi. Huston, tu peux nous entendre ? | Open Subtitles | اجل، لقد أصدر رد فعل هل تسمعنا يا "هيوستون"؟ |
Que veux-tu dire par "Sandstorm ne peut pas nous entendre" ? | Open Subtitles | ماذا تقصد، "العاصفة الرملية يمكن رومان سماع لنا"؟ |
Nous allons bien nous entendre. ... et il nous a tous emmené en enfer encore. Mais ne soyons pas trop durs avec les Boches. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سـ ننسجم مع بعضنا جداً شكراً لكم |
Les vampires ne seront pas nous entendre à venir, mais nous ne pouvons pas déguiser l'odeur de notre sang de leur part. | Open Subtitles | إن الرقعات لا يسمع لنا القادمة، ولكن يمكننا أبوس]؛ ر إخفاء رائحة دمائنا منها. |
Il finira bien par nous entendre. | Open Subtitles | هو عازم على أن يسمعنا عاجلا أو آجلا ريان |
Si vous me le demandez, ils pourraient nous entendre en ce moment même. | Open Subtitles | إذا تسألني، إنهم يمكن أن يكونوا يسمعوننا الآن |
Ils vont nous entendre là-haut! Quelle importance! | Open Subtitles | من الأفضل ان تهدئى سيسمعوننا فى الطابق الأعلى |
Bien entendu, il nous faut encore nous entendre sur la définition de ces deux notions. | UN | ويبقى علينا طبعا أن نتوافق على هذين المفهومين. |