"nous lui souhaitons plein" - Traduction Français en Arabe

    • ونتمنى له كل
        
    • نتمنى له كل
        
    • ونتمنى لها كل
        
    • متمنين له
        
    • ونتمنى له أفضل
        
    • ونرجو له
        
    • نتمنى لها
        
    nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de ses nouvelles tâches importantes. UN ونتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمهامه الهامة التي تولاها حديثا.
    nous lui souhaitons plein succès dans l'exécution de ces tâches ardues. UN ونتمنى له كل الخير في الاضطلاع بمهامه الشاقة.
    Nous sommes certains que le Secrétaire général persévérera dans son processus de réforme, et nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures. UN وإننا لعلى ثقة من أن اﻷمين العام سيواصل بثبات عملية اﻹصلاح التي يقوم بها، ونتمنى له كل نجاح وتوفيق في مساعيه المقبلة.
    nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de sa lourde et difficile tâche à la tête de notre organisation. UN نتمنى له كل نجاح في إنجاز مهامه المعقدة والصعبة على رأس منظمتنا.
    nous lui souhaitons plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN نتمنى له كل النجاح في عمله في منصبه الجديد.
    nous lui souhaitons plein succès dans l'exercice de ses fonctions et nous sommes certains qu'elle aura un regard nouveau sur toutes les questions qui se posent. UN ونتمنى لها كل النجاح في فترة توليها منصبها، وإنني على ثقة بأنها ستنظر في كل المسائل من وجهة نظر جديدة.
    Je voudrais également rendre hommage au Secrétaire général pour les efforts infatigables qu'il a déployés à la tête de notre organisation; nous lui souhaitons plein succès. UN كما أرجو أن احيي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وجهوده الدؤوبة في قيادة المنظمة، متمنين له التوفيق.
    nous lui souhaitons plein succès pour que se réalisent les objectifs et les aspirations légitimes de la communauté internationale dans un monde de paix, de sécurité et de stabilité. UN ونتمنى له كل التوفيق لتحقيق التطلعات المشروعة للمجتمع الدولي في عالم يسوده الأمن والاستقرار والسلام.
    nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de cette noble et exaltante mission. UN ونتمنى له كل النجاح في إتمام مهمته النبيلة والمبهجة.
    nous lui souhaitons plein succès dans cette entreprise et l'assurons du plein concours de la délégation indienne. UN ونتمنى له كل النجاح في هذا المسعى، ونؤكد له كامل تعاون الوفد الهندي معه.
    L'Argentine est légitimement fière de voir le sénateur Paéz diriger les activités de l'Union et nous lui souhaitons plein succès dans cette tâche. UN والأرجنتين تفخر حقا إذ ترى السيناتور بيز يقود عمل الاتحاد، ونتمنى له كل النجاح.
    nous lui souhaitons plein succès dans ses efforts au service des peuples du monde. UN ونتمنى له كل نجاح في جهوده من أجل سكان العالم.
    Nous nous engageons solennellement à lui accorder notre plein appui, et nous lui souhaitons plein succès dans son entreprise. UN ونحن نتعهد بكامل دعمنا له، ونتمنى له كل النجاح في مسعاه.
    nous lui souhaitons plein succès et nous sommes heureux de pouvoir contribuer à l'oeuvre qu'il a déjà commencée. UN ونتمنى له كل الخير ونتطلع إلى اﻹسهام في العمل الذي بدأه بالفعل.
    nous lui souhaitons plein succès dans sa tâche de promotion des nobles objectifs de l'AIEA. UN ونتمنى له كل النجاح في زيادة تعزيز اﻷهداف النبيلة للوكالة.
    nous lui souhaitons plein succès dans ses efforts, auxquels nous apportons notre pleine coopération et notre plein appui. UN ونتمنى له كل نجاح في هذه الجهود، التي نقدم إليها كامل تعاوننا ودعمنا.
    nous lui souhaitons plein succès et lui assurons le soutien total du continent africain. UN ونحن نتمنى له كل نجاح ونؤكد له تأييد أفريقيا التام.
    nous lui souhaitons plein succès dans sa future tâche. UN نتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية.
    nous lui souhaitons plein succès dans ses nouvelles responsabilités. UN ونحن نتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمسؤولياته الجديدة.
    nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures. UN ونتمنى لها كل النجاح في مساعيها في المستقبل.
    Nous remercions, à nouveau, M. Eliasson pour sa présidence remarquable et nous lui souhaitons plein succès dans son importante fonction de Ministre des affaires étrangères de la Suède. UN وإننا نشكر السيد إلياسون مرة أخرى على رئاسته الممتازة، متمنين له كل التوفيق في منصبه الهام وزيراً لخارجية السويد.
    nous lui souhaitons plein succès à l'avenir et l'assurons de notre collaboration totale dans les travaux qu'il a entrepris dans le cadre d'une coopération particulière entre l'Organisation des Nations Unies et notre organisation concernant des questions spécifiques. UN ونتمنى له أفضل التمنيات في المستقبل ونؤكد له على تعاوننا الكامل في تنفيذ المهام التي بادر بها من خلال تعاون خاص بين اﻷمم المتحدة ومنظمتنا حول مسائل محددة.
    nous lui souhaitons plein succès dans l'exercice de ces nouvelles et importantes responsabilités. UN ونرجو له التوفيق في الاضطلاع بالواجبات الهامة الجديدة التي يتقلدها.
    nous lui souhaitons plein succès dans ses nouvelles activités. UN إننا نتمنى لها كل التوفيق في مهامها الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus