"nous nous associons à la déclaration" - Traduction Français en Arabe

    • ونؤيد البيان
        
    • ونحن نؤيد البيان
        
    • ونعرب عن تأييدنا للبيان
        
    • نعرب عن تأييدنا للبيان
        
    • نضم صوتنا إلى البيان
        
    • كما نود أن نؤيد البيان
        
    • نعلن تأييدنا للبيان
        
    nous nous associons à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Par ailleurs, nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du pays frère du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et à la déclaration faite par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به مندوب اليمن الشقيق باسم مجموعة الـ 77 والصين، وبيان ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    nous nous associons à la déclaration faite par la Ministre d'État égyptienne pour la famille et la population, au nom du Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية باسم لجنة التنسيق المشتركة.
    nous nous associons à la déclaration qui a été faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    nous nous associons à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Suisse au nom du groupe des cinq petits pays, dont nous sommes membres. UN نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسويسرا بالنيابة عن مجموعة البلدان الخمسة الصغيرة، التي نحن من بين أعضائها.
    nous nous associons à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    nous nous associons à la déclaration faite hier par le Représentant permanent des Pays-Bas au nom des 41 pays signataires de cette lettre. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن البلدان الـ 41 التي وقعت على تلك الرسالة.
    nous nous associons à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    nous nous associons à la déclaration faite par la représentante de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    nous nous associons à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77 sur ce point de l'ordre du jour. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    nous nous associons à la déclaration faite par l'Ambassadeur du Brésil, au nom du Groupe de Rio, en sa qualité de Secrétaire par intérim. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به سفير البرازيل، بالنيابة عن مجموعة ريو، بصفته أميناً عاماً مؤقتاً.
    nous nous associons à la déclaration faite par la délégation du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به وفد قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    nous nous associons à la déclaration faite par la Ministre de l'intérieur de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونؤيد البيان الذي ألقاه وزير داخلية جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    nous nous associons à la déclaration prononcée par la représentante de la Finlande au nom de l'Union européenne. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    nous nous associons à la déclaration prononcée aujourd'hui par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به اليوم السفير هيلر، ممثل المكسيك، باسم مجموعة ريو.
    nous nous associons à la déclaration prononcée à la 66e séance par le Ministre du Ghana au nom de l'Union africaine. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به في الجلسة السادسة والستين، الوزير الغاني باسم الاتحاد الأفريقي.
    nous nous associons à la déclaration faite au cours de la séance précédente par le représentant de la République dominicaine au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به في جلسة سابقة ممثل الجمهورية الدومينيكية باسم الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    nous nous associons à la déclaration qui sera faite par le Représentant permanent adjoint de l'Australie au nom du Forum des îles du Pacifique. UN ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به نائب الممثل الدائم لأستراليا بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ.
    M. Pamir (Turquie) (parle en anglais) : nous nous associons à la déclaration que le distingué représentant de l'Italie a faite au nom de l'Union européenne au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen. UN السيد بامير (تركيا) (تكلم بالانكليزية): نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا الموقر بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    nous nous associons à la déclaration faite au nom du Groupe des 21. UN إننا نضم صوتنا إلى البيان الذي ألقي باسم مجموعة ال 21.
    nous nous associons à la déclaration faite par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN كما نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    nous nous associons à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus