Le Président (parle en arabe) : nous passons à présent au titre G, < < Désarmement > > . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان زاي، " نزع السلاح " . |
Le Président : nous passons à présent au titre G, < < Désarmement > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى العنوان زاي، " نزع السلاح " . |
Le Président (parle en arabe) : nous passons à présent au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان جيم، " تنمية أفريقيا " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution II, intitulé «Les entreprises et le développement». | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الثاني، المعنون " اﻷعمال التجارية والتنمية " . |
Le Président : nous passons à présent au rapport de la Cinquième Commission sur l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour, intitulé < < Nominations de membres du Comité des contributions > > , document A/59/583. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل إلى تقرير اللجنة الخامسة عن البند الفرعي (ب) من البند 17 من جدول الأعمال، المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " ، الوارد في الوثيقة A/58/583. |
Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au paragraphe 8. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 8. |
Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au paragraphe 11. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 11. |
Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution A/62/L.26/Rev.1, au titre du point 72 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/62/L.26/REV.1، المقدم في إطار البند 72 من جدول الأعمال. |
Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au paragraphe 68, qui porte sur le point 64 de l'ordre du jour intitulé < < Promotion de la femme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 68، المتعلقة بالبند 64، " النهوض بالمرأة " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au paragraphe 69, qui porte sur le point 125 de l'ordre du jour intitulé < < Planification des programmes > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 69، المتعلقة بالبند 125، " تخطيط البرامج " . |
Le Président (parle en espagnol) : nous passons à présent au groupe 2 < < Autres armes de destruction massive > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى المجموعة الثانية، " أسلحة الدمار الشامل الأخرى " . |
Le Président (parle en espagnol) : nous passons à présent au projet de résolution A/C.1/59/L.55/Rev.2, au titre du groupe 10, < < Sécurité internationale > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/C.1/59/L.55/Rev.2 في إطار المجموعة 10 " الأمن الدولي " . |
Le Président : nous passons à présent au projet de décision intitulé < < Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la question du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution A/63/L.11, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/63/L.11، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " . |
La Présidente (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution A/61/L.14, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe > > . | UN | الرئيسـة (تكلمت بالانكليزية). ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/61/L.14، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " . |
La Présidente (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution A/61/L.17, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Ligue des États arabes > > . | UN | الرئيسـة: (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A.61/L.17، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution XIX, intitulé < < Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار التاسع عشر المعنون " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution II, intitulé < < Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " . |
nous passons à présent au projet de décision, intitulé < < Passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées > > . | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر، المعنون " شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة " . |
Le Président : nous passons à présent au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان جيم، " تنمية أفريقيا " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution A/56/L.20, intitulé < < Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/56/L.20 ، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons à présent au projet de résolution III, intitulé «Les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et le Golan syrien occupé». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن ننتقل إلى مشروع القرار الثالث، " المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والجولان السوري المحتل " . |