"nous poursuit" - Traduction Français en Arabe

    • يطاردنا
        
    • يتبعنا
        
    • يلاحقنا
        
    • يُطاردُنا
        
    • طاردنا
        
    • تقاضينا
        
    S'il nous poursuit, on peut pas courir si vite . Open Subtitles لو كان يطاردنا لا يمكننا الجري بتلك السرعة
    Seulement si tu penses que quelqu'un nous poursuit toujours. Open Subtitles فقط إذا كنت مازلت تعتقد بأنّ أحدهم يطاردنا ..
    Il se moque du coffre, il nous poursuit. Open Subtitles إنه ليس مهتم بالقبو إنه يطاردنا
    Il nous poursuit partout avec ce truc depuis quelques jours. Open Subtitles أنه يتبعنا بهذا الشىء فى الأيام القليلة الماضية نوع من المشروع المدرسى
    - Pourquoi il nous poursuit? Open Subtitles - أحب هذا الشاب، ولكن لا أعلم لم يلاحقنا
    D'abord, c'est Ainslee qui nous poursuit, puis ton oncle... tout le monde est aprés nous. Open Subtitles أولاً مُطَارَدَة "أينسلي" لنا الآن عمّك يُطاردُنا الآن ، كُلّ شخص يطاردنا لَستُ سعيداً بشأن هذا
    Bien, s'il attaque, nous devrons lui infliger une blessure non-mortelle, à la jambe de préférence pour qu'il ne nous poursuive pas, car s'il nous poursuit, on est morts. Open Subtitles حسناً, حالما يهاجمنا سنقوم بأصابتهِ بجرح غير مُميت, أُفضل أن يكون في القدم بعدها لا يُمكنه أن يُطاردنا, لأنه لو طاردنا, فأننا في عداد الموتى.
    Nous pensions que le cauchemar était fini, mais maintenant sa famille nous poursuit pour mort par imprudence. Open Subtitles كنّا نظن بأنّ ذلك الكابوس قد انتهى ولكن عائلتها تقاضينا بتهمة القتل غير العمد
    Donc Ryder est le gars qui nous poursuit ? Open Subtitles لذا رايدر كان الرجل الذي يطاردنا
    Que diable est cette chose, pourquoi ça nous poursuit ? Open Subtitles كائناً ما يكون ذاك الشيء فهو يطاردنا
    Le chef d'équipe nous poursuit seulement à cause de toi. Open Subtitles رئيس العمال يطاردنا بسببك أنت فقط
    {\pos(192,210)}Beaucoup d'inquisitrices se cachent depuis que Rahl nous poursuit. Open Subtitles اغلب المؤمنات اختفين .منذ ان بدء "رال" يطاردنا
    - On nous poursuit. - Un cow-boy. Open Subtitles وهذا ما حدث، هناك من يطاردنا
    Si Samaritain nous poursuit, poursuivons-les. Open Subtitles إذا كان (السامري) يطاردنا دعنا نطارده نحن
    Non, elle nous a vu et elle nous poursuit. Open Subtitles لا .. لقد رآنا انه يطاردنا
    Il nous poursuit. Je n'en reviens pas. Open Subtitles انة يطاردنا أنا لا اصدق
    Chance Joyeuse nous poursuit ! Open Subtitles اسرع جوي لوك يتبعنا
    - Personne ne nous poursuit. Open Subtitles -لا أعتقد أن أحداً يتبعنا .
    Qui nous poursuit, en fait ? Open Subtitles من يلاحقنا بالضبط؟
    - Maman! Au secours! - Il nous poursuit. Open Subtitles ماما , ساعدينا انه يلاحقنا
    Ce salaud nous poursuit depuis Dodge. Open Subtitles طاردنا اللعين من مدينة دودج
    Le conseil principal de l'entreprise qui nous poursuit en justice a fait venir des ingénieurs pour s'assurer que la plateforme était exploitable. Open Subtitles المحامي الرئيسي للشركة التي تقاضينا عبر بمهندسيه في المنزل حتى يتأكد ان التطبيق الذي يحاولون الاستيلاء عليه جاهز لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus