"nous prononcer sur le projet de résolution" - Traduction Français en Arabe

    • الشروع في البت في مشروع القرار
        
    • أن نبت
        
    • والبت في مشروع القرار
        
    • للبت في مشروع القرار
        
    • أولا مشروع القرار
        
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution relevant du groupe 7, je donne la parole au Secrétaire de la Commission, qui va faire une annonce. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة 7، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة ليصدر إعلانا.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution A/52/L.12, je voudrais indiquer que depuis sa présentation, l'Égypte s'est portée coauteur du projet de résolution. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/52/L.12، أود أن أعلن أن مصر أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا منذ تقديمه.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière que dans la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, sauf notification contraire préalable. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار أود أن أخبر الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم نبلغ سلفا بغير ذلك.
    Je crois donc comprendre que nous pouvons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.34/Rev.1. UN أفهم أننا نستطيع اﻵن أن نبت في مشروع القرار A/C.1/52/L.34/Rev.1.
    Je prie instamment les membres de ne pas se sentir obligés de lire leur déclaration dans leur entièreté, car le texte intégral des déclarations sera distribué, mais seulement de les résumer pour que nous puissions aller de l'avant et nous prononcer sur le projet de résolution. UN وأناشد جميع الأعضاء ألا يشعروا بأن عليهم أن يقرأوا بياناتهم المعدة بالكامل، لأن النصوص الكاملة ستعمم رسميا، ولهم أن يقرأوا موجزا لكي نتمكن من المضي قدما والبت في مشروع القرار.
    Nous nous réunirons à 15 heures cet après-midi dans la salle de conférence 3, pour nous prononcer sur le projet de résolution A/50/L.78. UN سنجتمع الساعة ٠٠/١٥ من هذا اليوم في قاعة الاجتماع ٣ للبت في مشروع القرار A/50/L.78.
    Nous allons d'abord nous prononcer sur le projet de résolution A/50/L.24, intitulé «Le processus de paix au Moyen-Orient». UN نتناول أولا مشروع القرار A/50/L.24 المعنون " عملية السلام في الشرق اﻷوسط " .
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais indiquer que, depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afghanistan, Andorre, Cap-Vert, Chine, Estonie, Kazakhstan, Mexique, Moldova, Monténégro, Roumanie, Sri Lanka et Zambie. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه، بعد عرضه، أصبحت البلدان التالية مقدمة له: إستونيا، أفغانستان، أندورا، الجبل الأسود، الرأس الأخضر، رومانيا، زامبيا، سري لانكا، الصين، كازاخستان، المكسيك، ومولدوفا.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis qu'il a été présenté, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/54/L.33 : Afrique du Sud, Autriche, Bélarus, Cameroun, Danemark, Finlande, Guinée-Bissau, Guyana, Irlande, Israël, Kirghizistan, Luxembourg, Monaco, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Sénégal, Suède, Thaïlande et Yémen. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/54/L.33 منذ القيام بعرضه وهي: إسرائيل، أيرلندا، بيلاروس، تايلند، جنوب أفريقيا، الدانمرك، السنغال، السويد، غيانا، غينيا - بيساو، فنلندا، قيرغيزستان، الكاميرون، لكسمبرغ، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، موناكو، النمسا، اليمن.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution A/58/L.38, je tiens à annoncer que, depuis sa publication, les pays suivants s'en sont porté coauteurs : Allemagne, Antigua-et-Barbuda, Dominique, Estonie, Fédération de Russie, Grenade, Jamaïque, Lituanie, Pays-Bas, Pologne, République de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Kitts-et-Nevis, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Slovaquie, Suisse et Suriname. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/58/L.38، أود أن أعلن أنه بعد نشره أصبحت البلدان التالية من مقدميه: الاتحاد الروسي، وإستونيا، وألمانيا، وأنتيغوا وبربودا، وبولندا، وجامايكا، وجمهورية كوريا، ودومينيكا، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسلوفاكيا، وسورينام، وسويسرا، وغرينادا، وليتوانيا، وهولندا.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais indiquer que, depuis son introduction, les pays suivants se sont portés coauteurs : Costa Rica, Liechtenstein et Thaïlande. UN قبل أن نبت فـي مشروع القرار، أود أن أبلغ الجمعية أنـه منذ عرضه، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: تايلند وكوستاريكا وليختنشتايـن.
    Nous allons maintenant entamer l'examen du groupe 10, < < Sécurité internationale > > , et nous prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.11, le seul projet de résolution de ce groupe. UN نبدأ الآن بالنظر في المجموعة 10، " الأمن الدولي " ، والبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.11، وهو المشروع الوحيد المتبقي في هذه المجموعة.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution A/62/L.2, j'annonce que, depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Belize, Gambie, Honduras, Lituanie et Zambie. UN وقبل أن نمضي قدما للبت في مشروع القرار A/62/L.2، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية لمقدميه: بليز وزامبيا وغامبيا وليتوانيا وهندوراس.
    Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution A/64/18.L.18 et Corr.1, intitulé < < Les océans et le droit de la mer > > . UN نتناول أولا مشروع القرار A/64/L.18 و A/64/L.18/Corr.1، المعنون " المحيطات وقانون البحار " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus