nous remercions le Secrétaire général de son rapport important et exhaustif et de son allocution lors du débat général. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الهام والشامل وعلى البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة. |
nous remercions le Secrétaire général de sa visite au Forum des îles du Pacifique - la toute première d'un Secrétaire général de l'ONU. | UN | ونشكر الأمين العام على زيارته لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وهي أول زيارة من نوعها يقوم بها أمين عام للأمم المتحدة على الإطلاق. |
nous remercions le Secrétaire général de montrer la voie à suivre concernant le renforcement des moyens civils. | UN | ونشكر الأمين العام على تحديده للطريق المؤدي إلى تعزيز القدرات المدنية. |
nous remercions le Secrétaire général de nous avoir offert la possibilité de participer au processus. | UN | وإننا نشكر الأمين العام على إتاحته الفرصة لنا للمشاركة في هذه العملية. |
À cet égard, nous remercions le Secrétaire général de son rapport à l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، نشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة. |
nous remercions le Secrétaire général de sa contribution qui a largement fourni matière à réflexion à l'Assemblée générale. | UN | ونحن ممتنون للأمين العام على إسهامه، الذي شكل مدخلا هاما ستنظر فيه الجمعية العامة. |
nous remercions le Secrétaire général de ses rapports sur les questions relatives au droit de la mer et aux affaires maritimes. | UN | ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
nous remercions le Secrétaire général de nous avoir donné un aperçu exhaustif des activités accomplies par l'Organisation dans divers domaines depuis un an. | UN | ونشكر الأمين العام على العرض الشامل الذي قدمه لنا حول أنشطة المنظمة خلال العام الماضي في مختلف المجالات. |
nous remercions le Secrétaire général de ses rapports approfondis sur les questions liées au droit de la mer et aux affaires maritimes. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
nous remercions le Secrétaire général de sa présentation détaillée des principales réalisations obtenues et difficultés rencontrées par l'Organisation au cours des 12 derniers mois. | UN | ونشكر الأمين العام على هذا الاستعراض الشامل لأهم إنجازات المنظمة وتحدياتها خلال السنة الماضية. |
nous remercions le Secrétaire général de ce très important rapport. | UN | ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام. |
nous remercions le Secrétaire général de la convocation du sommet et de ses nombreuses idées constructives sur la manière de faire avancer le développement et la réforme de l'ONU. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته بعقد اجتماع القمة وأفكاره العديدة البناءة للدفع بالتنمية وبإصلاح الأمم المتحدة قدما. |
nous remercions le Secrétaire général de sa déclaration de ce matin et le Représentant spécial, M. Mahiga, de son exposé. | UN | ونشكر الأمين العام على بيانه الذي أدلى به هذا الصباح، والممثل الخاص على إحاطته الإعلامية. |
nous remercions le Secrétaire général de ses rapports riches en informations, présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريريه المفيدين عن هذا البند من جدول الأعمال. |
nous remercions le Secrétaire général de son rapport A/ES-10/361, présenté au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره حول هذا الموضوع. |
nous remercions le Secrétaire général de son rapport et nous partageons les recommandations qui y figurent. | UN | ونحن نشكر الأمين العام على التقرير ونتفق معه على التوصيات الواردة فيه. |
Enfin, nous remercions le Secrétaire général de son rapport et notamment des stratégies qu'il envisage pour revitaliser l'Organisation. | UN | أخيرا، نشكر الأمين العام على تقريره، خاصة على الاستراتيجيات المحددة فيه لإعادة تنشيط المنظمة. |
nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion. | UN | إننا نشكر الأمين العام على بيانه الذي كان ملهما لنا في هذه المناسبة. |
nous remercions le Secrétaire général de la présentation de son rapport sur les relations entre l'ONU et la société civile. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
nous remercions le Secrétaire général de ses recommandations. | UN | ونحن ممتنون للأمين العام على توصياته. |
nous remercions le Secrétaire général de ses efforts en vue de la mise en oeuvre de la résolution 47/21. | UN | إننا نشكر اﻷمين العام على جهوده لتنفيذ القرار ٤٧/٢١. |