"nous remercions le secrétaire général de" - Traduction Français en Arabe

    • ونشكر الأمين العام على
        
    • نشكر الأمين العام على
        
    • ونحن ممتنون للأمين العام على
        
    • إننا نشكر الأمين العام
        
    • إننا نشكر اﻷمين العام على
        
    • وإننا نشكر الأمين العام
        
    nous remercions le Secrétaire général de son rapport important et exhaustif et de son allocution lors du débat général. UN ونشكر الأمين العام على تقريره الهام والشامل وعلى البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة.
    nous remercions le Secrétaire général de sa visite au Forum des îles du Pacifique - la toute première d'un Secrétaire général de l'ONU. UN ونشكر الأمين العام على زيارته لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وهي أول زيارة من نوعها يقوم بها أمين عام للأمم المتحدة على الإطلاق.
    nous remercions le Secrétaire général de montrer la voie à suivre concernant le renforcement des moyens civils. UN ونشكر الأمين العام على تحديده للطريق المؤدي إلى تعزيز القدرات المدنية.
    nous remercions le Secrétaire général de nous avoir offert la possibilité de participer au processus. UN وإننا نشكر الأمين العام على إتاحته الفرصة لنا للمشاركة في هذه العملية.
    À cet égard, nous remercions le Secrétaire général de son rapport à l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، نشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة.
    nous remercions le Secrétaire général de sa contribution qui a largement fourni matière à réflexion à l'Assemblée générale. UN ونحن ممتنون للأمين العام على إسهامه، الذي شكل مدخلا هاما ستنظر فيه الجمعية العامة.
    nous remercions le Secrétaire général de ses rapports sur les questions relatives au droit de la mer et aux affaires maritimes. UN ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    nous remercions le Secrétaire général de nous avoir donné un aperçu exhaustif des activités accomplies par l'Organisation dans divers domaines depuis un an. UN ونشكر الأمين العام على العرض الشامل الذي قدمه لنا حول أنشطة المنظمة خلال العام الماضي في مختلف المجالات.
    nous remercions le Secrétaire général de ses rapports approfondis sur les questions liées au droit de la mer et aux affaires maritimes. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    nous remercions le Secrétaire général de sa présentation détaillée des principales réalisations obtenues et difficultés rencontrées par l'Organisation au cours des 12 derniers mois. UN ونشكر الأمين العام على هذا الاستعراض الشامل لأهم إنجازات المنظمة وتحدياتها خلال السنة الماضية.
    nous remercions le Secrétaire général de ce très important rapport. UN ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام.
    nous remercions le Secrétaire général de la convocation du sommet et de ses nombreuses idées constructives sur la manière de faire avancer le développement et la réforme de l'ONU. UN ونشكر الأمين العام على مبادرته بعقد اجتماع القمة وأفكاره العديدة البناءة للدفع بالتنمية وبإصلاح الأمم المتحدة قدما.
    nous remercions le Secrétaire général de sa déclaration de ce matin et le Représentant spécial, M. Mahiga, de son exposé. UN ونشكر الأمين العام على بيانه الذي أدلى به هذا الصباح، والممثل الخاص على إحاطته الإعلامية.
    nous remercions le Secrétaire général de ses rapports riches en informations, présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. UN ونشكر الأمين العام على تقريريه المفيدين عن هذا البند من جدول الأعمال.
    nous remercions le Secrétaire général de son rapport A/ES-10/361, présenté au titre de ce point de l'ordre du jour. UN ونشكر الأمين العام على تقريره حول هذا الموضوع.
    nous remercions le Secrétaire général de son rapport et nous partageons les recommandations qui y figurent. UN ونحن نشكر الأمين العام على التقرير ونتفق معه على التوصيات الواردة فيه.
    Enfin, nous remercions le Secrétaire général de son rapport et notamment des stratégies qu'il envisage pour revitaliser l'Organisation. UN أخيرا، نشكر الأمين العام على تقريره، خاصة على الاستراتيجيات المحددة فيه لإعادة تنشيط المنظمة.
    nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion. UN إننا نشكر الأمين العام على بيانه الذي كان ملهما لنا في هذه المناسبة.
    nous remercions le Secrétaire général de la présentation de son rapport sur les relations entre l'ONU et la société civile. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    nous remercions le Secrétaire général de ses recommandations. UN ونحن ممتنون للأمين العام على توصياته.
    nous remercions le Secrétaire général de ses efforts en vue de la mise en oeuvre de la résolution 47/21. UN إننا نشكر اﻷمين العام على جهوده لتنفيذ القرار ٤٧/٢١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus