Parce que pour elle, nous ne sommes pas juste des collègues ou même des amis, Nous sommes une famille. | Open Subtitles | لأنه بالنسبة لها نحن لسنا مجرّد زملاء أو حتى أصدقاء نحن عائلة |
Nous sommes une famille de pyromanes, mangeurs de poison et de prostituées en ligne. | Open Subtitles | نحن عائلة تضرم النار آكلي السموم و عاهرات على الأنترنت |
Nous sommes une famille ici, donc j'estime qu'on peut parler ouvertement. | Open Subtitles | نحن عائلة واحدة هنا، لذا فأرى أنه يمكننا التحدث بحرية |
Nous sommes une famille et je compte sur toi pour la maintenir unie. | Open Subtitles | نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً |
Mais je décline votre offre. Nous sommes une famille. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القبول، نحنُ عائلة وسنبقى سوياً |
La philosophie civilisationnelle indienne < < Vasudhaiva Kutumbakam > > - Nous sommes une famille - guide notre perception des travaux de l'ONU. | UN | ونسترشد في تصورنا لعمل الأمم المتحدة بروح الحضارة الهندية المتمثلة في " فاسودهايفا كوتوباكام " ، أي نحن أسرة واحدة. |
Nous sommes une famille de super-héros qui vont contribuer à sauver le monde. | Open Subtitles | نحن عائلة من الأبطال الخارقون التى ستقوم بحماية العالم |
Nous sommes une famille, mais ce qui coule dans nos veines est unique. | Open Subtitles | نحن عائلة لكن مايتدفق داخل عروقنا هو فريد من نوعه |
Mais Nous sommes une famille, et personne ne peut changer ça. | Open Subtitles | لكن نحن عائلة لعينه , لا احد يستطيع تغير ذلك |
Non merci, Nous sommes une famille sans écrans. | Open Subtitles | لا، شكراً لك نحن عائلة خالية من الشاشات |
A la fin de la journée, Nous sommes une famille. | Open Subtitles | بالرعم من كل شيء نحن عائلة واحدة |
Votre Honneur, Nous sommes une famille instruite, versée dans la Torah. | Open Subtitles | سيادتك نحن عائلة من المتعلمين أصحاب كتب |
Nous sommes une famille ici, et aucun de nous n'a à partir affronter quelque chose tout seul... | Open Subtitles | نحن عائلة هنا... ولا أحد منّا مُضطر لخوض أيّ شيء لوحده... |
Nous sommes une famille, on s'aime les uns les autres. | Open Subtitles | نحن عائلة, ونحن نحب بعضنا البعض. |
Nous sommes une famille. Nous nous aimons entre nous. | Open Subtitles | نحن عائلة, ونحن نحب بعضنا البعض |
Elle a dit, "Nous sommes une famille et la famille prend soin de la famille." | Open Subtitles | لقد قالت "نحن عائلة وأفراد العائلة يعتنون ببعضهم |
Nous sommes une famille. Parfois la merde arrive. | Open Subtitles | نحن عائلة بعض الاحيان يحدث شئ خبيث. |
Nous sommes une famille, frère. | Open Subtitles | نحن عائلة يا أخي |
Assez de mensonges. Nous sommes une famille. | Open Subtitles | لا مزيد من الاكاذيب , نحن عائلة |
Maintenant, crois-moi. Nous sommes une famille. | Open Subtitles | الآن ثق بي نحنُ عائلة |
Nous sommes une famille d'États membres très variés - riches et pauvres, grands et petits - mais nous aspirons tous aux objectifs communs de liberté et de droits que garantissent le développement et la démocratie. | UN | نحن أسرة تضم دولا أعضاء متنوعة - غنية وفقيرة، كبيرة وصغيرة، لكنها جميعا تتطلع إلى الأهداف المشتركة المتمثلة في الحريات والحقوق، المنبثقة عن التنمية والديمقراطية. |
Nous sommes une famille. | Open Subtitles | نحن عائله. |
Avant que je vous montre ça rappelons nous que Nous sommes une famille et nous voulons tous la même chose revenir à quelque chose de bien. | Open Subtitles | , قبل أن اريكما هذه لنتذكر أننا عائلة و اننا نريد نفس الامور أن نعود إلى العهد الصالح |
Nous sommes une famille aimante, soudée. | Open Subtitles | إننا عائلة محبة ومتماسكة |