À l'échelle géologique, nous sommes vraiment au milieu d'un changement. | Open Subtitles | نحن حقاً في، غَمْرَة تغيير على مقياس جيولوجيّ. |
Liv, nous sommes vraiment besoin de votre aide avec celui-ci. | Open Subtitles | لي? , نحن حقاً في حاجة إلي مساعدتك في هذا الأمر |
Jusqu'à nous faire oublier qui nous sommes vraiment. | Open Subtitles | .. لكنه أيضاً يسبب إضطراب في إدراكنا حتى ننسى .. . من نحن حقاً |
"Il revient à nous seuls de décider qui nous sommes vraiment." | Open Subtitles | أراهن بأننا سنصل على قرار من نحن حقاً ليس احد آخر |
Il est temps de se voir tels que nous sommes vraiment. | Open Subtitles | و قد حان الوقت لنرى أنفسنا كما نحن حقا |
nous sommes vraiment désolés. | Open Subtitles | نحن جد آسفين لهاذا |
La main sur le cœur, nous sommes vraiment, vraiment désolés. | Open Subtitles | من أعماق قلوبنا, نحن حقاً جدّ آسفون |
nous sommes vraiment désolés pour votre fils et votre frère. | Open Subtitles | نحن حقاً آسفون بشأن أبنك و أخيك. |
Ok, hé, vous deux, n'en faites pas trop au sujet du truc "nous sommes vraiment amoureux" ok ? | Open Subtitles | حسناً ، مهلاً مهلاً أنتما الاثنان ، دعونا لا نبالغ كل هذا " نحن حقاً واقعون في الحب" حسناً ؟ |
Aujourd'hui, nous sommes vraiment une famille. | Open Subtitles | اليوم, نحن حقاً عائلة واحدة |
nous sommes vraiment bénis. | Open Subtitles | نحن حقاً مُباركون |
Elle a besoin d'une carte verte pour rester dans le pays, parce que, deuxièmement... nous sommes vraiment fous l'un de l'autre. | Open Subtitles | تَحتاجُ a بطاقة خضراء للبَقاء في البلادَ، لأن، ثانياً... نحن حقاً مهوس ببعضهم البعض. |
nous sommes vraiment une famille. | Open Subtitles | نحن حقاً a عائلة. |
nous sommes vraiment en 1941. | Open Subtitles | نحن حقاً في عام 1941 |
nous sommes vraiment désolés. | Open Subtitles | نحن حقاً آسفون على هذا. |
nous sommes vraiment fiers de toi. | Open Subtitles | نحن حقاً فخورون بك. |
nous sommes vraiment désolé, M. Corman. | Open Subtitles | نحن حقاً آسفون لهذا سيّد (كارمان) |
nous sommes vraiment sur la même longueur d'onde! | Open Subtitles | نحن حقاً معاً على طول الموجة! |
nous sommes vraiment bénis. | Open Subtitles | نحن حقاً سعداء |
J'ai eu du mal à me rendre compte qu'en fait, nous sommes vraiment tous dans le même bateau. | Open Subtitles | إنه كان صعب علي للإعتراف بذلك في النهاية نحن حقا كلنا في المركب نفسها |
Ok. Maintenant nous sommes vraiment en train de chanter et danser. | Open Subtitles | حسنا الآن نحن حقا سنؤدي اغنية و رقصة |
nous sommes vraiment déçus par toi Eric | Open Subtitles | نحن جد محبطين منك ، إريك |