"nous trouvera" - Traduction Français en Arabe

    • سيجدنا
        
    • يجدنا
        
    • يعثر علينا
        
    • ستجدنا
        
    • سيعثر علينا
        
    • يجدونا
        
    • قادر على تَعْقيبنا
        
    Nous pouvons utiliser un nom différent, payer cash, personne ne nous trouvera. Open Subtitles يمكننا استعمال أسماء أخرى، وندفع نقدا، ولا أحد سيجدنا.
    "Nous perdons dans l'un l'autre Personne ne nous trouvera jamais " Open Subtitles دعنا نفقد أنفسنا في بعضنا البعض لا أحد سيجدنا أبدا
    Ca n'arrêtera personne. Pas pour longtemps. Espérons que personne ne nous trouvera. Open Subtitles هذا لن يمنع احد , ليس لمده طويله دعونا نتمنى ان لا يجدنا احد
    - Quoi ? Nous irons là où personne ne nous trouvera. Open Subtitles سوف نذهب إلى مكان لن يجدنا فيه أي أحد
    Là où nous serons, personne ne nous trouvera. Open Subtitles سنبني منزلنا في مكان حيث لا أحد يعثر علينا
    Si on trouve cette jarre, elle nous trouvera. Open Subtitles إن وجدنا تلك الجرّة، ستجدنا هي
    Personne ne nous trouvera ici. Open Subtitles لا أحد سيعثر علينا من هنا حالة السفينة ؟
    Personne ne nous trouvera parce que personne ne nous cherche. Open Subtitles لا أحد سيجدنا لأنه لا يوجد من يبحث عنا
    S'il est en vie, il nous trouvera. Open Subtitles إذا كان على قيد الحياة, سيجدنا.
    Ne vous inquiétez pas, Mr. Graham. C'est lui qui nous trouvera. Open Subtitles لا تقلق السّيد جراهام أطمأنك هو سيجدنا
    S'il veut l'argent, il nous trouvera. Open Subtitles لو كان يُريد ماله، فإنّه سيجدنا.
    C'est lui qui nous trouvera. Open Subtitles نحن لا. هو سيجدنا.
    Il ne nous trouvera jamais. On va l'y aider. Open Subtitles لن يجدنا ابداً الآن نحنُ في وسط اللامكان
    Eh bien, j'espère qu'il nous trouvera avant qu'ils ne le trouvent. Open Subtitles حسنا، آمل أن يجدنا قبل أن يعثروا هم عليه. ‏
    Je connais un endroit oú personne ne nous trouvera. Open Subtitles أعرف مكان للاختباء لن يجدنا أحد فيه
    S'il nous entend, il nous trouvera. Open Subtitles أذا هو سمعنا, سوف يجدنا. هل تفهميني ؟
    Personne ne nous trouvera là. Open Subtitles لن يجدنا أحد هناك
    On pourrait disparaitre vers une plage paradisiaque où personne ne nous trouvera jamais. Open Subtitles يمكننا ان نختفى فى احد شواطىء الفردوس حيث لن يعثر علينا احداً ابداً
    Dans l'Oregon, il ne nous trouvera pas. Open Subtitles خلال ساعتين سوف نكون في أوريغون لن يعثر علينا أبدا
    - Je n'en suis pas sûr, mais elle nous trouvera rapidement. Open Subtitles -لست متأكداً لكنها ستجدنا في وقت قصير
    Il nous trouvera et nous tuera tous. Open Subtitles إنه سيعثر علينا. وعندما يفعل هذا فسنكون أمواتاً
    On sera beaux quand on nous trouvera. Open Subtitles يجب ان يبدو مظهرنا جميلاً عندما يجدونا
    Peu importe où on se cachera sur cette planète, le satellite des Réplicateurs nous trouvera. Open Subtitles مهما نُحاولُ للإختِفاء على هذا الكوكبِ قمر ( ريبليكتور ) الصناعي سَيَكُونُ قادر على تَعْقيبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus