Désormais, je me fous de l'endroit où on atterrit du moment que personne ne nous voie sortir du vortex. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً.أنا حقاً لا أهتم أين نهبط فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا |
Partons avant qu'on nous voie. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن يرانا أحد |
Je t'ai chopé seul pour éviter que ton boss nous voie causer. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرحب بكَ ولم أريد أن يرانا رئيسكَ معاً |
Elle est ici, et je ne veux pas qu'elle nous voie ensemble et se fasse une fausse idée. | Open Subtitles | إنها تركن سيارتها إنها هنا ولا أريدها أن ترانا سوياً وتراودها الفكرة الخاطئة |
Va-t'en avant qu'on nous voie. | Open Subtitles | ارحلي قبل أن يرونا. |
S'il nous observe, je veux pas qu'il nous voie réagir. | Open Subtitles | لو كان هذا الرجل يراقبنا لا اريده ان يرانا نبالغ فى رد فعلنا |
Très bien, le mariage aura lieu dimanche matin. On doit trouver un bon endroit pour que le satellite nous voie. | Open Subtitles | حسناً، لو سنفعلها صباح الاحد، نحتاج مكان جيد لقمر الصناعي حتى يرانا |
L'idée qu'on nous voie manger avec une bande de... | Open Subtitles | لم ترد أن يرانا أحد نأكل مع مجموعة من الـ.. ماهي الكلمة التي قلتِ يا أمي ؟ |
Oui, finissons-en avant que quelqu'un nous voie. | Open Subtitles | هل تمازحني ؟ دعنا ننتهي من الامر قبل أن يرانا أحدهم |
Filons avant qu'on nous voie. | Open Subtitles | نعم, لنغادر بكل بساطة، قبل أن يرانا أحد. |
Dépêche-toi avant que quelqu'un nous voie. On n'a pas toute la nuit. | Open Subtitles | أسرع قبل أن يرانا أحد ليس لدينا الليلة بطولها |
Ça va devenir compliqué de le suivre jusqu'à Fayed sans qu'il nous voie. | Open Subtitles | سيكون أصعب أن نتبعه طوال الطريق دون أن يرانا |
Mais on s'arrange pour qu'il ne nous voie pas. | Open Subtitles | سنقوم بالأمر من دون أن يرانا ، هذا كل شيء |
Debout, je veux pas qu'on nous voie comme ça. | Open Subtitles | انهض من عليا يا رجل لا اريد ان يرانا احد هكذا |
Ce n'est manifestement pas bien qu'on nous voie ensemble. | Open Subtitles | انت تعرف ، ليس من اللائق أن يرانا الناس مع بعضنا |
Une porte dérobée! On pourrait filer sans qu'il nous voie! | Open Subtitles | إن لديك باب خلفى لمكتبك يمكنك الخروج بدون أن يرانا |
Il faut qu'on descende avant que la sentinelle nous voie. | Open Subtitles | والان علينا ان ننزل قبل ان يرانا الحارس |
Vite, partons, avant qu'on nous voie. | Open Subtitles | الآن،هيا نذهي قبل أن يرانا أحد |
Tu devrais y aller avant que ta mère nous voie. | Open Subtitles | سيكون أفضل لو دخلت قبل أن ترانا أمك |
Vite, avant qu'une de ces saloperies de fées nous voie. | Open Subtitles | أسرع، قبل أن ترانا بعض الجنيات. |
Oui, il vaut mieux qu'on nous voie au village. | Open Subtitles | دعونا نتأكد بأن يرونا في القرية الليلة |