"nouveau bâtiment permanent" - Traduction Français en Arabe

    • مبنى دائم جديد
        
    • المبنى الدائم الجديد
        
    Analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord UN تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي
    Il souligne que le succès de cette mise en œuvre n'est pas subordonné à la construction d'un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord. UN وأكد أن التنفيذ الناجح للمخطط العام لتجديد المباني لا يتوقف على تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي.
    Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
    Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل استثماري لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
    Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
    La demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/256 portait sur une analyse détaillée de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord. UN 18 - يتصل ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/256 بتقديم تحليل للأعمال أكثر تفصيلا بشأن إمكانية إنشاء مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية.
    Le Secrétaire général a recommandé que la possibilité d'un nouveau bâtiment permanent soit étudiée indépendamment de la question de la rénovation des locaux. UN 51 - وأضافت قائلة إن الأمين العام أوصى بأن ينظر في موضوع تشييد مبنى دائم جديد بصورة مستقلة عن عملية التجديد.
    Elle a toujours considéré l'édification d'un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord comme une option valable sur les plans économique et financier à long terme. UN وأضافت أن وفدها يرى منذ البداية أن تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية خيار جيد ومعقول من الناحية الاقتصادية وبالنسبة للمنظمة على المدى الطويل.
    Analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord (A/60/7/Add.38 et A/60/874) UN التحليل الاستثماري لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي (A/60/7/Add.38 و A/60/874)
    Analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord (suite) UN تحليل الأعمال التجارية المتعلقة بإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية (تابع)
    Analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord (A/60/7/Add.38 et A/60/874) UN تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية A/60/7/Add.38) و (A/60/874
    7. Prie le Secrétaire général de veiller à ce qu'aucune mesure ne soit prise qui puisse faire obstacle à toute décision que l'Assemblée générale pourrait prendre ultérieurement concernant la construction d'un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام ضمان عدم اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يعرقل أي قرار قد تتخذه الجمعية العامة بشأن تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية في وقت ما في المستقبل؛
    Il a été demandé à ces consultants d'estimer le coût de la construction d'un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord, sur la base de deux scénarios différents en fonction de la date d'occupation prévue de ce bâtiment : UN 3 - وطُلب إلى الاستشاريين تقدير تكاليف تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية استنادا إلى سيناريوهين يجري وضعهما تبعاً لتاريخ شغل المبنى على النحو التالي:
    7. Prie le Secrétaire général de veiller à ce qu'aucune mesure ne soit prise qui puisse faire obstacle à toute décision que l'Assemblée générale pourrait prendre ultérieurement concernant la construction d'un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام ضمان عدم اتخاذ إجراء من شأنه أن يعرقل أي قرار قد تتخذه الجمعية العامة بشأن تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية في وقت ما في المستقبل؛
    Trente-neuvième rapport. Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord UN التقرير التاسع والثلاثون - المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
    Plan-cadre d'équipement: rapport du Secrétaire général (A/55/117 du 28 juin 2000) et Plan-cadre d'équipement: analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord: rapport du Secrétaire général (A/60/874 du 5 juin 2006). UN (45) الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية: تقرير الأمين العام (A/55/117، 28 حزيران/يونيه 2000) والخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية: تحليل تجاري لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي: تقرير الأمين العام (A/60/874، 5 حزيران/يونيه 2006).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné la version préliminaire du rapport du Secrétaire général intitulé < < Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord > > (A/60/874). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام، في صيغته الأولية، عن تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية (A/60/874).
    Le rapport fait suite à la résolution 60/256 du 8 mai 2006 dans laquelle l'Assemblée générale prie le Secrétaire général, au paragraphe 7, de lui présenter, à la deuxième partie de la reprise de sa soixantième session, une analyse plus détaillée de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير استجابة للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 60/256 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة تحليلا أكثر تفصيلا للجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية.
    Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord (A/60/874; concerne également le point 121 c)) UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل استثماري لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية (A/60/874، وكذلك في إطار البند 121 (ج) من جدول الأعمال
    Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord (A/60/7/Add.38; concerne également le point 121 c)) UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية (A/60/7/Add.38، وكذلك في إطار البند 121 (ج) من جدول الأعمال)
    a) Le nouveau bâtiment permanent envisagé pour la pelouse nord est considéré comme faisant partie intégrante de la solution à long terme retenue pour le système des Nations Unies à New York et non pas comme une solution temporaire pour accueillir le personnel du Secrétariat pendant les travaux de rénovation prévus par le plan-cadre d'équipement (c'est-à-dire comme des locaux provisoires); UN (أ) سيُنظر إلى المبنى الدائم الجديد المقترح تشييده في الحديقة الشمالية باعتباره جزءا من التوجيه طويل الأجل الذي تسلكه منظومة الأمم المتحدة في نيويورك، وليس كمكان إشغال مؤقت يُتاح لموظفي الأمانة العامة خلال أعمال التجديد المشمولة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (أي كمبنى بديل)()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus