"nouveaux départs" - Traduction Français en Arabe

    • البدايات الجديدة
        
    • بدايات جديدة
        
    • تدفقات اللاجئين الجديدة
        
    Cela dépend de ton sérieux de ces nouveaux départs que tu dis vouloir, car je pense que l'un d'eux m'implique. Open Subtitles الأمر مرهون بمدى جدّيّتك بشأن البدايات الجديدة التي قلت أنّكِ تريدينها لأنّي أعتقد أنّ إحداها تشملني
    À ma mère toujours aussi belle, à la santé et aux nouveaux départs, "l'chaim". Open Subtitles لوجه أمي الجميل للصحة و البدايات الجديدة بصحتكم - بصحتك -
    Ici, vous trouverez une chambre ovale apaisante avec un psychologue spécialiste du chagrin. C'est juste ici, après la Fontaine des nouveaux départs. Open Subtitles هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة.
    Une belle chanson sur les nouveaux départs dans le Nord. Open Subtitles ياله لحن جميل حول بدايات جديدة هنا في الشمال
    34. Le nombre de nouveaux départs de réfugiés en 2005 était le plus bas que l'on ait connu depuis 1976. UN 34- كان مستوى تدفقات اللاجئين الجديدة في عام 2005 الأدنى منذ عام 1976.
    3. Forcer de constater également que, pour le continent, de nouveaux départs n'ont rien d'inédit. UN 3- ومن المعروف أيضاً أن البدايات الجديدة في القارة ليست بالشيء الجديد.
    Bon, et bien. Aux nouveaux départs. Open Subtitles حسنا، إذاً نخب البدايات الجديدة
    Santé, aux nouveaux départs. Open Subtitles لنشرب نخب ذلك نخب البدايات الجديدة
    Non, c'est "De nouveaux départs : Open Subtitles لا, في الحقيقة اسمه "بعض البدايات الجديدة:
    Je ne pourrais pas être plus d'accord ! Aux nouveaux départs amoureux. Open Subtitles يصادف أنّي أحبّ البدايات الجديدة.
    Aux nouveaux départs. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة.
    Aux nouveaux départs. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة.
    Aux nouveaux départs. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة
    J'adore les nouveaux départs. Open Subtitles أحب البدايات الجديدة
    Aux nouveaux départs. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة
    Aux nouveaux départs. Open Subtitles نخب البدايات الجديدة
    Je dis "De nouveaux départs" Open Subtitles أطلق عليه إسم "بعض البدايات الجديدة"
    "De nouveaux départs... leur prochain voyage américain" ! Open Subtitles "بعض البدايات الجديدة... رحلتهم الأمريكية القادمة"!
    Comme ces papillons qui nous entourent ce soir, ceci est une période de transformations, de nouveaux départs. Open Subtitles مثل هذه الفراشات التي تحيط بنا هذا المساء لقد حان الوقت التغيير بدايات جديدة
    Non, c'est un mot pour les vieux. Je parle de nouveaux départs. Open Subtitles كلا, هذه كلمة لشخص قديم أنا أتحدث عن بدايات جديدة
    A la nouvelle année et aux nouveaux départs ! Open Subtitles -افضل التمنيات بسنة جديدة و بدايات جديدة
    A. nouveaux départs de réfugiés UN ألف - تدفقات اللاجئين الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus