"nouvelle affaire" - Traduction Français en Arabe

    • قضية جديدة
        
    • قضايا جديدة
        
    • القضية الجديدة
        
    • حالة جديدة
        
    • عملاً جديداً
        
    Dis-leur qu'on a besoin de leur aide pour une nouvelle affaire. Open Subtitles . قولي فقط بأننا نحتاج لمساعدة في قضية جديدة
    On a une nouvelle affaire sympa. Extraterrestres ou adultère ! Open Subtitles لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة
    La détention qui a cours depuis 1995 constitue également une nouvelle affaire relevant des méthodes de travail révisées du Groupe de travail. UN والاحتجاز في الفترة منذ عام 1995 يشكل أيضاً قضية جديدة ومختلفة وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل المنقحة.
    Cette sous-utilisation s'expliquait par le fait qu'aucune nouvelle affaire n'avait été portée devant le Tribunal en 2005. UN ويُعزى انخفاض الأداء عما كان متوقعا إلى عدم إحالة قضايا جديدة إلى المحكمة في سنة 2005.
    Le déroulement des instances pouvant être imprévisible, aucune nouvelle affaire n'est inscrite au rôle du Tribunal pour 1997. UN ونظرا ﻷنه لا يمكن التنبؤ بدرجة التقدم المحرز في القضايا موضوع المحاكمة، فإن جدول اﻷعمال لعام ١٩٩٧ لا يشير إلى نية النظر في أي قضايا جديدة.
    Le Bureau du Procureur a mené huit missions en République démocratique du Congo et ailleurs en vue de recueillir des informations dans le cadre de cette nouvelle affaire. UN وأُوفدت ثمان بعثات داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية أو خارجها لجمع المعلومات في سياق هذه القضية الجديدة.
    - On a une nouvelle affaire ? Open Subtitles لدينا حالة جديدة أو شيء من هذا؟
    À sa vingtième session, le Groupe de travail a poursuivi son débat sur cette affaire et examiné une nouvelle affaire concernant les Philippines. UN وواصل الفريق العامل، في دورته العشرين مناقشة تلك الحالة وناقش أيضا رسالة تتناول قضية جديدة تتعلق بالفلبين.
    Je cherche une nouvelle affaire, mais il n'y a rien qui ressort. Open Subtitles ،أنا أبحث عن قضية جديدة .لكن لا شيء يبرز
    L'un des meilleurs sentiment c'est quand j'ai une nouvelle affaire, et que je peux laisser l'ancienne derrière moi, et tout ce qui allait avec. Open Subtitles إحدى أفضل المشاعر عندما أستلم قضية جديدة ويمكنني ترك القديمة ورائي ومعها كل شيء اختبرته فيها
    Tu dois le lui prouver. Je t'ai dit de lui trouver une nouvelle affaire. Open Subtitles تحتاج إلى إثبات ذلك له، قلت لك أن تجد له قضية جديدة.
    Il est sur une nouvelle affaire, il est sous pression. Open Subtitles لقد تلقى قضية جديدة. كان تحت الكثير من الضغط مؤخراً.
    Une nouvelle affaire a été introduite en mai de cette année : elle a trait à la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. UN وقد عُرضت على المحكمة قضية جديدة في أيار/مايو من هذا العام تتصل بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Par exemple, une nouvelle affaire ne peut être examinée avant que toutes ses pièces de procédure soient prêtes, en français et en anglais. UN وعلى سبيل المثال، لا يمكن بطبيعة الحال أن تسمع قضية جديدة إلا إذا كانت المذكرات الخاصة بها جاهزة باللغتين الفرنسية والانكليزية.
    La nouvelle équipe s'assurera que le Bureau du Procureur est prêt à présenter une nouvelle affaire chaque fois qu'un procès se termine et qu'un autre doit commencer. UN وسيكفل فريق المحاكمات الإضافي أن يكون لدى مكتب المدعية العامة قضايا جديدة جاهزة حين تنتهي قضية ما ويكون من المقرر البدء بقضية أخرى.
    Cette sous-utilisation s'explique par le fait qu'aucune nouvelle affaire n'a été portée devant le Tribunal en 2005, et qu'en conséquence des économies substantielles, d'un montant de 1 018 477 euros, ont été réalisées sur les < < Dépenses afférentes aux affaires > > . UN ويمكن عزو تدني الأداء إلى عدم تقديم قضايا جديدة خلال الفترة المالية 2005، وبالتالي نشأت وفورات كبيرة بلغت قيمتها 477 018 1 يورو في بند " التكاليف المتصلة بالقضايا " .
    Ce résultat s'explique par le fait qu'aucune nouvelle affaire n'ayant été portée devant le Tribunal en 2005-2006, des économies substantielles, d'un montant de 2 068 915 euros, ont ainsi pu être réalisées sur les < < Dépenses afférentes aux affaires > > . UN ويمكن عزو حالة الأداء إلى عدم تقديم قضايا جديدة خلال الفترة 2005-2006، وبالتالي نشأت وفورات كبيرة بلغت قيمتها 915 068 2 يورو في بند " التكاليف المتصلة بالقضايا " .
    Je vais beaucoup m'absenter avec ma nouvelle affaire. Open Subtitles مع القضية الجديدة لن اكون بالشقة لفترات طويلة
    Je l'ai mentionné. C'est la nouvelle affaire. Open Subtitles لقد ذكرته، إنها القضية الجديدة
    Parlez-moi de la nouvelle affaire. Open Subtitles أخبرنى عن القضية الجديدة
    c) Enregistrer une nouvelle affaire contre le Pérou (communication no 22/2009) et de désigner Mme Arocha rapporteuse dans cette affaire; UN (ج) أن يسجل حالة جديدة ضد بيرو (تحت البلاغ رقم 22/2009) وأن يعين السيدة أروشا مقررة للحالة؛
    Je voulais vous dire que j'ai une nouvelle affaire. Open Subtitles -لم أته مجدداً . أردتك أن تكوني أول من يعرف أنني أنشأت عملاً جديداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus