Dis-leur qu'on a besoin de leur aide pour une nouvelle affaire. | Open Subtitles | . قولي فقط بأننا نحتاج لمساعدة في قضية جديدة |
On a une nouvelle affaire sympa. Extraterrestres ou adultère ! | Open Subtitles | لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة |
La détention qui a cours depuis 1995 constitue également une nouvelle affaire relevant des méthodes de travail révisées du Groupe de travail. | UN | والاحتجاز في الفترة منذ عام 1995 يشكل أيضاً قضية جديدة ومختلفة وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل المنقحة. |
Cette sous-utilisation s'expliquait par le fait qu'aucune nouvelle affaire n'avait été portée devant le Tribunal en 2005. | UN | ويُعزى انخفاض الأداء عما كان متوقعا إلى عدم إحالة قضايا جديدة إلى المحكمة في سنة 2005. |
Le déroulement des instances pouvant être imprévisible, aucune nouvelle affaire n'est inscrite au rôle du Tribunal pour 1997. | UN | ونظرا ﻷنه لا يمكن التنبؤ بدرجة التقدم المحرز في القضايا موضوع المحاكمة، فإن جدول اﻷعمال لعام ١٩٩٧ لا يشير إلى نية النظر في أي قضايا جديدة. |
Le Bureau du Procureur a mené huit missions en République démocratique du Congo et ailleurs en vue de recueillir des informations dans le cadre de cette nouvelle affaire. | UN | وأُوفدت ثمان بعثات داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية أو خارجها لجمع المعلومات في سياق هذه القضية الجديدة. |
- On a une nouvelle affaire ? | Open Subtitles | لدينا حالة جديدة أو شيء من هذا؟ |
À sa vingtième session, le Groupe de travail a poursuivi son débat sur cette affaire et examiné une nouvelle affaire concernant les Philippines. | UN | وواصل الفريق العامل، في دورته العشرين مناقشة تلك الحالة وناقش أيضا رسالة تتناول قضية جديدة تتعلق بالفلبين. |
Je cherche une nouvelle affaire, mais il n'y a rien qui ressort. | Open Subtitles | ،أنا أبحث عن قضية جديدة .لكن لا شيء يبرز |
L'un des meilleurs sentiment c'est quand j'ai une nouvelle affaire, et que je peux laisser l'ancienne derrière moi, et tout ce qui allait avec. | Open Subtitles | إحدى أفضل المشاعر عندما أستلم قضية جديدة ويمكنني ترك القديمة ورائي ومعها كل شيء اختبرته فيها |
Tu dois le lui prouver. Je t'ai dit de lui trouver une nouvelle affaire. | Open Subtitles | تحتاج إلى إثبات ذلك له، قلت لك أن تجد له قضية جديدة. |
Il est sur une nouvelle affaire, il est sous pression. | Open Subtitles | لقد تلقى قضية جديدة. كان تحت الكثير من الضغط مؤخراً. |
Une nouvelle affaire a été introduite en mai de cette année : elle a trait à la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | وقد عُرضت على المحكمة قضية جديدة في أيار/مايو من هذا العام تتصل بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
Par exemple, une nouvelle affaire ne peut être examinée avant que toutes ses pièces de procédure soient prêtes, en français et en anglais. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يمكن بطبيعة الحال أن تسمع قضية جديدة إلا إذا كانت المذكرات الخاصة بها جاهزة باللغتين الفرنسية والانكليزية. |
La nouvelle équipe s'assurera que le Bureau du Procureur est prêt à présenter une nouvelle affaire chaque fois qu'un procès se termine et qu'un autre doit commencer. | UN | وسيكفل فريق المحاكمات الإضافي أن يكون لدى مكتب المدعية العامة قضايا جديدة جاهزة حين تنتهي قضية ما ويكون من المقرر البدء بقضية أخرى. |
Cette sous-utilisation s'explique par le fait qu'aucune nouvelle affaire n'a été portée devant le Tribunal en 2005, et qu'en conséquence des économies substantielles, d'un montant de 1 018 477 euros, ont été réalisées sur les < < Dépenses afférentes aux affaires > > . | UN | ويمكن عزو تدني الأداء إلى عدم تقديم قضايا جديدة خلال الفترة المالية 2005، وبالتالي نشأت وفورات كبيرة بلغت قيمتها 477 018 1 يورو في بند " التكاليف المتصلة بالقضايا " . |
Ce résultat s'explique par le fait qu'aucune nouvelle affaire n'ayant été portée devant le Tribunal en 2005-2006, des économies substantielles, d'un montant de 2 068 915 euros, ont ainsi pu être réalisées sur les < < Dépenses afférentes aux affaires > > . | UN | ويمكن عزو حالة الأداء إلى عدم تقديم قضايا جديدة خلال الفترة 2005-2006، وبالتالي نشأت وفورات كبيرة بلغت قيمتها 915 068 2 يورو في بند " التكاليف المتصلة بالقضايا " . |
Je vais beaucoup m'absenter avec ma nouvelle affaire. | Open Subtitles | مع القضية الجديدة لن اكون بالشقة لفترات طويلة |
Je l'ai mentionné. C'est la nouvelle affaire. | Open Subtitles | لقد ذكرته، إنها القضية الجديدة |
Parlez-moi de la nouvelle affaire. | Open Subtitles | أخبرنى عن القضية الجديدة |
c) Enregistrer une nouvelle affaire contre le Pérou (communication no 22/2009) et de désigner Mme Arocha rapporteuse dans cette affaire; | UN | (ج) أن يسجل حالة جديدة ضد بيرو (تحت البلاغ رقم 22/2009) وأن يعين السيدة أروشا مقررة للحالة؛ |
Je voulais vous dire que j'ai une nouvelle affaire. | Open Subtitles | -لم أته مجدداً . أردتك أن تكوني أول من يعرف أنني أنشأت عملاً جديداً. |