"nouvelle géographie" - Traduction Français en Arabe

    • الجغرافيا الجديدة
        
    • الجغرافية الجديدة
        
    • جغرافيا جديدة
        
    • خريطة جغرافية جديدة
        
    • بالجغرافيا الجديدة
        
    • للجغرافيا
        
    La nouvelle géographie du commerce international: La coopération Sud-Sud dans un monde de plus en plus interdépendant UN الجغرافيا الجديدة للتجارة الدولية: التعاون بين بلدان الجنوب في عالم متزايد الترابط
    La nouvelle géographie des relations économiques internationales UN الجغرافيا الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية
    Le débat au sujet des problèmes d'endettement des pays africains était pertinent compte tenu de la nouvelle géographie des échanges commerciaux. UN كما ينبغي بحث مشاكل مديونية البلدان الأفريقية بالاقتران مع الجغرافيا الجديدة للتعامل التجاري.
    Par ailleurs, la taille de la population, la contribution à l'ONU ainsi que le rôle dans la nouvelle géographie du commerce international de certains pays en développement devraient être considérés favorablement. UN هناك كذلك عدد من البلدان النامية التي تستحق أيضاً مقاعد في مجلس الأمن نظراً لعدد سكانها، ومساهماتها في الأمم المتحدة، ودورها في التجارة العالمية، بحقائقها الجغرافية الجديدة.
    67. Le système commercial international doit s'adapter à l'émergence d'un Sud dynamique dans le cadre de la nouvelle géographie des échanges. UN 67- ويتطلب ظهور الجنوب الدينامي في إطار الجغرافية الجديدة للتجارة تعديلاً مقابلاً للنظام التجاري الدولي.
    La participation accrue des pays en développement au commerce international a fait apparaître une nouvelle géographie du commerce mondial. UN وأفضت الأهمية المتزايدة لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية إلى نشأة جغرافيا جديدة للتجارة العالمية.
    Cette nouvelle tendance contribue à créer une nouvelle géographie du commerce mondial. UN وهذا التطور الجديد يُسهم في خلق جغرافيا جديدة للتجارة العالمية.
    De même, le commerce Sud-Sud est un aspect important d'une nouvelle géographie des échanges. UN وعلاوة على هذا، فإن التجارة فيما بين بلدان الجنوب تشكل جانبا هاما من خريطة جغرافية جديدة للتبادلات.
    L'émergence de certains pays en développement en tant que locomotives régionales ou mondiales des échanges et de la croissance, parallèlement à une expansion soutenue du commerce Sud-Sud, façonne ce que l'on appelle aujourd'hui une nouvelle géographie du commerce international. UN إن تحول بعض البلدان النامية إلى قوى إقليمية أو عالمية محركة للتجارة والنمو، إلى جانب التوسع المستمر لتجارة بلدان الجنوب، يشكل ما يشار إليه الآن بالجغرافيا الجديدة للتجارة الدولية.
    nouvelle géographie des relations économiques internationales, tout particulièrement dans le contexte de la coopération Sud-Sud UN الجغرافيا الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى التعاون بين الجنوب والجنوب
    15 heures-18 heures Réunion-débat 1 nouvelle géographie de l’industrie – ce que révèle l’analyse économique UN فريق المناقشة ١ الجغرافيا الجديدة للصناعة - رؤى متعمقة مستقاة من التحليل الاقتصادي
    Réunion-débat 1: nouvelle géographie de l’industrie – ce que révèle l’analyse économique UN فريق المناقشة ١ : الجغرافيا الجديدة للصناعة - رؤى متعمقة مستقاة من التحليل الاقتصادي
    15 heures - 18 heures Réunion-débat 1 nouvelle géographie de l’industrie – ce que révèle l’analyse économique UN فريق المناقشة ١ الجغرافيا الجديدة للصناعة - رؤى متعمقة مستقاة من التحليل الاقتصادي
    Première réunion-débat: La nouvelle géographie de l’industrie – ce que révèle l’analyse économique UN الفريق ١: الجغرافيا الجديدة للصناعة-لمحات مأخوذة من تحليلات اقتصادية
    Pour ce qui était de la nouvelle géographie des relations économiques internationales, la CNUCED avait souligné le rôle de la coopération SudSud dans le cadre, entre autres, de la troisième série de négociations sur le Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC). UN وبخصوص الجغرافية الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، شدد الأونكتاد على دور التعاون بين بلدان الجنوب من خلال الجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية، في جملة أمور.
    Une nouvelle géographie des échanges internationaux était en train de voir le jour sous l'effet du développement des relations Sud-Sud, ainsi que de l'élargissement de l'Union européenne, des nouvelles mesures prises au sein des organisations régionales et des traités bilatéraux. UN وقد تأثرت الجغرافية الجديدة للتجارة الدولية بتزايد أهمية العلاقات بين بلدان الجنوب، بالإضافة إلى آثار توسيع الاتحاد الأوروبي، والتدابير الجديدة التي اتخذتها المنظمات الإقليمية، والمعاهدات الثنائية.
    De plus, compte tenu de la nouvelle géographie de l'Union européenne, le FEPH a modifié la composition de ses organes directeurs tels que le Comité exécutif, le Conseil d'administration et l'Assemblée générale annuelle. UN وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بالتغطية الجغرافية الجديدة للاتحاد الأوروبي، عدَّل المنتدى أيضا تكوين مجالس إدارته مثل اللجنة التنفيذية ومجلس الإدارة والجمعية العامة السنوية.
    1. Comme l'a noté M. Lula, Président du Brésil, une nouvelle géographie du commerce se dessine et refaçonne le paysage économique mondial. UN 1- تلوح حالياً ملامح جغرافيا جديدة للتجارة هي بصدد إعادة تشكيل معالم الاقتصاد العالمي، كما لاحظ رئيس البرازيل لولا.
    Une nouvelle géographie du commerce international se dessine. UN :: بروز جغرافيا جديدة للتجارة الدولية.
    Le processus d'intégration des pays en développement doit être renforcé de manière à contribuer à la mise en place d'une < < nouvelle géographie > > du commerce international. UN 74 - وعملية دمج البلدان النامية جديرة بالتعزيز من أجل الإسهام في تحديد " خريطة جغرافية جديدة " للتجارة الدولية.
    L'Accord d'Accra a reconnu la nouvelle géographie de l'économie mondiale en notant que le renforcement des relations commerciales et financières entre pays en développement était susceptible d'élargir l'éventail de la coopération multilatérale et faciliter l'intégration des pays en développement à long terme. UN 31 - وقد اعترف اتفاق أكرا بالجغرافيا الجديدة للاقتصاد العالمي، مشيرا إلى الزيادة الكمية في الصلات التجارية والمالية فيما بين البلدان النامية، بوصفها ذات إمكانات لتوسيع نطاق التعاون المتعدد الأطراف وتعزيز تكامل البلدان النامية في الأجل الطويل.
    Cela modifie la taille, la portée et l'échelle des entreprises du Sud, autre caractéristique de la nouvelle géographie commerciale. UN ويؤدي ذلك إلى تغيير حجم ونطاق المشاريع في الجنوب، وهو سمة أخرى ناشئة للجغرافيا الجديدة للتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus