"novateur du développement" - Traduction Français en Arabe

    • المبتكر من أجل التنمية
        
    • الابتكاري للتنمية
        
    • المبتكر للتنمية
        
    • الابتكاري من أجل التنمية
        
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    La réunion qui a duré toute la journée a été présidée par Philippe Douste-Blazy, Conseiller spécial du Secrétaire général pour un financement novateur du développement. UN وترأس الاجتماع الذي استغرق يوماً كاملاً فيليب دوست - بلازي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية.
    En février 2008, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Philippe Douste-Blazy, ancien Ministre français des affaires étrangères et responsable de la FIAM, au poste de Conseiller spécial pour un financement novateur du développement. UN 10 - وفي شباط/فبراير 2008، أعلن الأمين العام عن تعيين فيليب دوست - بلازي، وزير الخارجية الفرنسي السابق، رئيس المرفق الدولي لشراء الأدوية، مستشارا خاصا بشأن التمويل الابتكاري للتنمية.
    M. Philippe Douste-Blazy a été nommé Conseiller spécial du Secrétaire général pour le financement novateur du développement. UN وقد عين السيد فيليب دستليزي مستشارا خاصا للأمين العام بشأن التمويل المبتكر للتنمية.
    Elle était animée par Philippe Douste-Blazy, Conseiller spécial du Secrétaire général pour un financement novateur du développement et Président du Conseil d'administration de la Facilité internationale d'achats de médicaments. UN وتولى مهمة المحاور الرئيسي فيليب دوست - بلازي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالتمويل الابتكاري من أجل التنمية ورئيس المجلس التنفيذي للمرفق الدولي لشراء الأدوية.
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تنظمه شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion du groupe d'experts sur le financement novateur du développement durable (organisée par la Division du développement durable et le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales) UN اجتماع فريق الخبراء: التمويل المبتكر من أجل التنمية المستدامة (تعقده شعبة التنمية المستدامة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Les deux Envoyés spéciaux du Secrétaire général à la Conférence et son Conseiller spécial pour un financement novateur du développement, ainsi que les chefs des principaux organes régionaux, seront aussi invités à participer aux tables rondes. UN وسيدعى للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة كذلك مبعوثا الأمين العام الخاصان للمؤتمر ومستشاره الخاص المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية إضافة إلى رؤساء الهيئات الإقليمية الرئيسية.
    Les deux Envoyés spéciaux du Secrétaire général à la Conférence et son Conseiller spécial pour un financement novateur du développement, ainsi que les chefs des principaux organes régionaux, seront aussi invités à participer aux tables rondes. UN وسيدعى للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة كذلك مبعوثا الأمين العام الخاصان للمؤتمر ومستشاره الخاص المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية إضافة إلى رؤساء الهيئات الإقليمية الرئيسية.
    À cette conférence, un < < groupe directeur sur les prélèvements de solidarité pour financer le développement > > a été constitué, et les participants ont décidé d'organiser en 2007 un < < forum sur le financement novateur du développement > > . UN وجرى خلال المؤتمر تشكيل " فريق رائد لفرض ضرائب تضامنية لتمويل التنمية " ، كما اتخذ المشاركون قرارا للدعوة إلى انعقاد " منتدى بشأن التمويل الابتكاري للتنمية " عام 2007.
    47. Le Groupe de promotion des taxes de solidarité pour le développement est un organisme intergouvernemental informel qui étudie les possibilités de financement novateur du développement. UN 47- والمجموعة الرائدة للجباية التضامنية لتمويل التنمية هي هيئة حكومية دولية غير رسمية تستكشف إمكانات التمويل الابتكاري للتنمية.
    Il a dit que l'ONU devrait jouer un rôle de premier plan dans ce domaine et s'est dit favorable à la création d'un groupe intergouvernemental sur le financement novateur du développement. UN واقترح أن تضطلع الأمم المتحدة بدور رئيسي في هذا المجال وأن تشجع على إنشاء فريق حكومي دولي معني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    Des groupes prévoient d'organiser en 2009 une conférence mondiale de donateurs non gouvernementaux, en mettant un accent particulier sur le financement novateur du développement fourni par des citoyens, des autorités locales et régionales, des fondations, des organisations non gouvernementales, des groupements religieux et le secteur privé. UN وثمة " مؤتمر عالمي للجهات المانحة غير الحكومية " ، يركز بصفة خاصة على التمويل المبتكر للتنمية الذي يوفره المواطنون، والسلطات المحلية والإقليمية، والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية، والطوائف الدينية، والقطاع الخاص يجري تخطيطه من جانب تلك الجماعات ليعقد في عام 2009.
    Elle était animée par Philippe Douste-Blazy, Conseiller spécial du Secrétaire général pour un financement novateur du développement et Président du Conseil d'administration de la Facilité internationale d'achats de médicaments. UN وتولى مهمة المحاور الرئيسي فيليب دوست - بلازي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالتمويل الابتكاري من أجل التنمية ورئيس المجلس التنفيذي للمرفق الدولي لشراء الأدوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus