"novateurs de financement du développement" - Traduction Français en Arabe

    • الابتكارية لتمويل التنمية
        
    • مبتكرة لتمويل التنمية
        
    • المبتكرة لتمويل التنمية
        
    • ابتكارية لتمويل التنمية
        
    Les mécanismes novateurs de financement du développement, comme les fonds de solidarité, devraient être renforcés; UN يجب تعزيز الآليات الابتكارية لتمويل التنمية مثل صناديق التضامن؛
    Rappelant également la manifestation spéciale consacrée aux mécanismes novateurs de financement du développement, qui a eu lieu le 12 juillet 2012, à la session de fond de 2012 du Conseil économique et social, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع الخاص بالآليات الابتكارية لتمويل التنمية الذي عقد في 12 تموز/يوليه 2012 خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012،
    Projet de résolution sur les mécanismes novateurs de financement du développement (A/C.2/65/L.37) UN مشروع قرار بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/C.2/65/L.37)
    On utilise également des mécanismes novateurs de financement du développement durable tels que les coentreprises et la conversion de dettes en investissements écologiques. UN ويجري استخدام آليات مبتكرة لتمويل التنمية المستدامة مثل التنفيذ المشترك، وعمليات مقايضة الديون بالطبيعة.
    Lance un appel pour que de nouvelles ressources et des ressources supplémentaires soient mobilisées, notamment sous la forme d'investissements directs étrangers, d'une aide publique au développement ou d'un allégement de la dette, et que des mécanismes novateurs de financement du développement des petits États insulaires en développement soient mis en place; UN يدعو إلى حشد الموارد الجديدة والمتجددة، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر، والمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف الديون ووضع آليات مبتكرة لتمويل التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Des mécanismes novateurs de financement du développement sont importants, mais les outils traditionnels, les droits de tirage spéciaux (DTS) par exemple, méritent aussi d'être pris en considération. UN والآليات المبتكرة لتمويل التنمية هامة لكن الوسائل التقليدية، كحقوق السحب الخاصة، تستحق النظر أيضا.
    Les participants sont en outre convenus que des mécanismes novateurs de financement du développement s'étaient révélés être un complément utile à l'aide au développement classique. UN واتفق المشاركون في الاجتماع أيضاً على أنه تبين أن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية تشكل عنصراً تكميلياً ناجعاً في مجال المساعدة الإنمائية التقليدية.
    Projets de résolution sur les mécanismes novateurs de financement du développement (A/C.2/65/L. 37 et L.57) UN مشروعا قرارين بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/C.2/65/L.37 و L.57)
    Prenant acte de la manifestation spéciale consacrée aux mécanismes novateurs de financement du développement, qui a eu lieu le 12 juillet 2012, au cours de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social, UN وإذ تلاحظ المناقشة الخاصة المتعلقة بالآليات الابتكارية لتمويل التنمية التي عقدت في 12 تموز/يوليه 2012 في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    À sa 32e séance, le 30 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Mécanismes novateurs de financement du développement > > (A/C.2/65/L.57), déposé par le Vice-Président de la Commission, M. Erik Lundberg (Finlande), à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/65/L.37. UN 11 - وفي الجلسة الثانية والثلاثين المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " (A/C.2/65/L.57) مقدم من نائب رئيس اللجنة، إريك لوندبرغ (فنلندا)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.37.
    A/C.2/65/L.37 Point 19 - - Suivi et mise en oeuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et de la Conférence d'examen de 2008 - - Yémen : projet de résolution - - Mécanismes novateurs de financement du développement [A A C E F R] - - 3 pages UN A/C.2/65/L.37 البند 19 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 - اليمن: مشروع قرار - الآليات الابتكارية لتمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.37, intitulé " Mécanismes novateurs de financement du développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Norvège) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.37 المعنون " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يجريها وفد النرويج)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.37, intitulé " Mécanismes novateurs de financement du développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Norvège) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.37 المعنون " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يجريها وفد النرويج)
    À la 28e séance, le 12 novembre, le représentant du Yémen a présenté, au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution intitulé < < Mécanismes novateurs de financement du développement > > (A/C.2/65/L.37), ainsi libellé : UN 10 - في الجلسة الثامنة والعشرين المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " (A/C.2/65/L.37) فيما يلي نصه:
    A/C.2/65/L.57 Point 19 - - Suivi et mise en oeuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et de la Conférence d'examen de 2008 - - Projet de résolution déposé par le Vice-Président de la Commission, M. Erik Lundberg (Finlande), à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/65/L.37 - - Mécanismes novateurs de financement du développement [A A C E F R] - - 3 pages UN A/C.2/65/L.57 البند 19 من جدول الأعمال - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 - مشروع قرار مقدم من نائب رئيسة اللجنة، السيد إريك لوندبيرغ (فنلندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.37 - الآليات الابتكارية لتمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    Lance un appel pour que de nouvelles ressources et des ressources supplémentaires soient mobilisées, notamment sous la forme d'investissements directs étrangers, d'une aide publique au développement ou d'un allégement de la dette, et que des mécanismes novateurs de financement du développement des petits États insulaires en développement soient mis en place, UN يدعو إلى حشد الموارد الجديدة والمتجددة، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر، والمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف الديون ووضع آليات مبتكرة لتمويل التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    La future Conférence internationale de suivi sur le financement du développement offrira une autre occasion de se livrer à une recherche collective de voies et de moyens novateurs de financement du développement. UN وسوف يقدم مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية فرصة أخرى للمشاركة بشكل جماعي في البحث عن طرق ووسائل مبتكرة لتمويل التنمية.
    52. La création de mécanismes novateurs de financement du développement et une plus large participation du secteur privé permettront d'obtenir des fonds additionnels pour le développement. UN 52 - ومضى قائلا إنه يمكن جمع أموال إضافية من أجل التنمية عن طريق إنشاء آليات مبتكرة لتمويل التنمية وزيادة إشراك القطاع الخاص فيها.
    Des mécanismes novateurs de financement du développement offrent de plus en plus d'importantes contributions pour compléter l'APD. UN 43 - وتقدم الآليات المبتكرة لتمويل التنمية إسهامات متزايدة الأهمية في استكمال المساعدة الإنمائية الرسمية.
    En outre, des fonds générés par des mécanismes novateurs de financement du développement et des fonds substantiels envoyés par les migrants ont été injectés dans leurs économies. UN وعلاوة على ذلك، ضُخَّت في اقتصاداتها الأموال التي أوجدتها الآليات المبتكرة لتمويل التنمية والتحويلات المالية الكبيرة التي يقوم بها المهاجرون.
    Cette table ronde qui a réuni un petit groupe de parlementaires influents dotés de connaissances spécialisées dans ce domaine a permis à l'ONU de se faire une idée précise de l'appui politique accordé par les parlements aux mécanismes novateurs de financement du développement. UN وشاركت في الحلقة صفوة من البرلمانيين الذين يتمتعون بالخبرة والتجربة في الميدان، ومكّن هذا النشاط من إعطاء الأمم المتحدة صورة واضحة عن التأييد السياسي الذي تحظى به الأشكال المبتكرة لتمويل التنمية داخل البرلمانات.
    C'est pourquoi l'Espagne, de concert avec cinq autres pays, appuie l'Initiative Action contre la faim et la pauvreté afin d'identifier des mécanismes novateurs de financement du développement. UN ولهذا الغرض، فإن إسبانيا، ومعها خمسة بلدان أخرى، تعمل على الدفع قدما بمبادرة العمل لمكافحة الجوع والفقر بغية إيجاد مصادر إضافية ابتكارية لتمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus