Ainsi donc, le délai de trois mois ne courait pas à compter du 11 novembre. | UN | وعليه لم يبدأ سريان مدة الأشهر الثلاثة في 11 تشرين الثاني نوفمبر. |
Onze novembre 2011, à onze heures, onze minutes et onze secondes. | Open Subtitles | الحادي عشرة من نوفمبر عام 2011 الساعة 11: 11 |
Aujourd'hui, on est le onze novembre, aujourd'hui la maison t'amènera à l'année quatre-vingt un. | Open Subtitles | اليوم هو 11 نوفمبر وغداً المنزل سوف يأخذك إلى العام 81 |
14 octobre 1970 15 novembre 1970 Cap-Vert 3 octobre 1979a | UN | بوليفيا ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٠ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٠ |
la période allant du 1er juin au 30 novembre 1994 42 | UN | للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Messieurs Daniel Arthuis et Rouslan Guerasiev, votre requête est placée en délibéré le 25 novembre. | Open Subtitles | سيد دانيال أرتويس وسيد روسلان غيريازيف سنعلمكما بنتيجة قرارنا في 25 نوفمبر. |
S'ils vous interrogent sur novembre, vous devriez dire la vérité. | Open Subtitles | ان استجوبوك عن نوفمبر, يجب ان تخبرهم بالحقيقة |
Cet article, il date de novembre 1980, pas vrai ? | Open Subtitles | يعود تاريخ هذا المقال إلى نوفمبر 1980، تحديداً. |
Je ne suis pas sûre que le parti Républicain va avaler le remède à cette fièvre de l'idée d'élire un Démocrate en novembre | Open Subtitles | لست متأكدا من أن خط الحزب الكبير القديم سيكون بمثابة الإكسير لأولائك المحمومين بفكرة انتخاب ديموقراطي في نوفمبر |
Fortification allemande, Position Siegfried, Nord de la France, novembre 1917 | Open Subtitles | القلعة الألمانية، مركز سيغفريد شمال فرنسا، نوفمبر 1917 |
De janvier à novembre, la bouche de la baleine est l'entrée et la sortie. | Open Subtitles | لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج. |
Ta voix est flûtée novembre Faisons du ciel notre endroit | Open Subtitles | نوفمبر دعينا نتظاهر ان السماء هي من اجلنا |
En novembre dernier, cette ville a voté une loi qui semblait stupide pour certains. | Open Subtitles | نوفمبر الماضي طبقت هذه البلدة قانون قد يكون سخيفاً لدى البعض |
J'ai besoin du registre des fonctionnaires, du mois de novembre | Open Subtitles | أحتاج كتاب الضابط المناوب للسجلات في نوفمبر الماضي. |
J'ai reçu un appel en novembre du producteur de "Hard Copy", une émission de télé. | Open Subtitles | حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة |
20 octobre 1971 19 novembre 1971 Chine 29 décembre 1981a | UN | بيرو ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٧١ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ |
Prévisions de dépenses pour la période allant du 1er juin au 30 novembre 1994 | UN | تقدير التكاليف للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Nombre d'affaires renvoyées par les CPR/CPD sur lesquelles il a été statué entre le 1er juillet et le 30 novembre 2009 | UN | عدد قضايا مجلس الطعون/اللجنة التأديبية التي تم تصريفها في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 |
Le 30 novembre 2010, il a été libéré sous caution dans le cadre de cinq autres affaires. | UN | وفي يوم 30 من الشهر نفسه، أفرج عنه بكفالة في خمس قضايا أخرى. |
II. Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant du 1er décembre 1992 au 30 novembre 1993 — Renseignements complémentaires 10 | UN | الثاني - معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
II. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er mai au 15 novembre 1994 : renseignements complémentaires 23 | UN | الثاني - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er novembre 1993 au 30 avril 1994 | UN | التقديرات المنقحة لتكاليف الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤ |
122. Le 21 novembre 2000, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial datée du 22 mars 2000. | UN | 122- وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 22 آذار/مارس 2000. |
Ce rapport porte sur la période comprise entre le 28 août et le 30 novembre 1993. | UN | ويغطي هذا التقرير الدوري الفترة من ٢٨ آب/اغسطس الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
À la fête de la Réformation, début novembre, une couche de neige recouvrait le village. | Open Subtitles | ففي يوم الإصلاح الأحد الأول من تشرين الثاني كان الثلج يغطي القرية |
Sa voiture est tombée du pont en novembre 1998, huit mois avant les enlèvements. | Open Subtitles | سقطت سيارتها عن جسر في نونبر 1998، 8أشهر قبل أي من الاختطافات. |
28 ans. Le 13 novembre 1981. | Open Subtitles | ثمان وعشرون سنة منذ الثالث عشر من نوفبر 1981، ثمان وعشرون سنة |
Mais ça va, avec un rayon de soleil en novembre, n´est-ce pas, M. Rosenberg? | Open Subtitles | ومع ذلك إنه أمر جميل ظهور الشمس بنوفمبر أليس كذلك, سيد.روزنبيرغ ؟ |
Vous avez été ignominieusement battu à l'élection de novembre par votre digne adversaire, un républicain. | Open Subtitles | في انتخابات شهر تشرين الثاني من قبل منافسك الجدير الجمهوري |