Vous pouvez déplacer des montagnes, vous noyer dans une tasse à thé, si vous en trouvez une assez grande. | Open Subtitles | يمكنك تسلق أعلى جبل يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي |
On casse la porte de l'aquarium, les poissons se déversent, je manque de me noyer. | Open Subtitles | وكسرنا الباب.وخزان السمك وذهب السمك في كل اتجاه وقاربت انا على الغرق |
Certains pensent que les anglais ont emmené l'or à terre, laissé les prisonniers se noyer, ce qui a jeté une malédiction sur le trésor. | Open Subtitles | الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز |
La psychose périodique lui donne envie de noyer son enfant. | Open Subtitles | الاختلال العقلي بعد الولادة يجعلها تريد إغراق والدها |
je serais un peu distraite aussi, si j'avais vu quelqu'un en train de se noyer. | Open Subtitles | حسناً ، قد أكون أنا أيضاً مشتتة إذا رأيت شخصاً ما يغرق |
Mon navire a sombré. J'ai failli me noyer. Quelqu'un m'a sauvé. | Open Subtitles | كنت في حطام السفينة كدت أغرق و أحدهم أنقذني |
J'ai enquêté. Savais-tu que l'Allemande craignait de se noyer ? | Open Subtitles | لقد بحثت ووجدت ان الالمانيه كانت تخشى الغرق |
Voici mon top 3 : tomber dans une tondeuse, se noyer dans de la lave, et être mangé par un requin. | Open Subtitles | أفضل ثلاث عندي, تسقط على قطاعة خشب الغرق في الحمم البركانية و أن تؤكل عن طريق قرش |
Il a été suspendu par les pieds et sa tête a été plongée dans de l'eau, jusqu'à ce qu'il soit sur le point de se noyer. | UN | وعُلق من رجليه، وغُطس رأسه في الماء حتى أوشك على الغرق. |
Dans certains cas, on peut se noyer dans si peu d'eau. | Open Subtitles | في ظروف معيّنة، يمكن أن تغرق في مياه ضئيلة |
La seule puissance sur Terre qui peut noyer la neige, une famille entière qui pleure au réveillon de Noël. | Open Subtitles | القوة الوحيدة على الأرض الذي يمكنها أَن تغرق الثلج عائلة كاملة تبكي عشية عيد الميلاد |
Il ne laisserait jamais une femme se noyer dans une voiture car il essayait d'éviter un DUI. | Open Subtitles | هو لن يترك إمرأة تغرق لكي يتجنب الحصول على مخالفة القيادة وهو مخمور |
J'y crois pas d'avoir dépensé 400 $ pour vous voir noyer un foutu opossum. | Open Subtitles | لا أصدق بانني دفعت 400 دولاراً . لكي أشاهد إغراق الحيوان |
Pour que la communauté internationale passe des paroles aux actions pour améliorer la santé déclinante des océans de la planète, elle ne doit plus noyer ses engagements au plus profond des paragraphes obscurs d'instruments lointains. | UN | وإذا ما أراد المجتمع الدولي الانتقال من الكلام إلى الفعل في مجال تحسين تدهور صحة المحيطات العالمية، علينا بعد الآن عدم إغراق الالتزامات عميقا ضمن فقرات غامضة في صكوك غريبة. |
Valdemir Alves da Silva aurait aussi été emmené vers une rivière proche où on lui aurait plongé la tête dans l'eau jusqu'à presque le noyer. | UN | كذلك قيل إن فالديمير ألفس دا سيلفا سيق إلى قناة قريبة وغطست رأسه في المياه حتى كاد يغرق. |
Sly, tu dois me faire sortir de là ou je vais me noyer ! | Open Subtitles | ماكر، كنت حصلت على إخراجي من هنا أو أنا يغرق ستعمل! |
C'est la 5e fois que tu me rappelles de ne pas noyer quelque chose. | Open Subtitles | هذه خامس مرة ذكرتني فيها بأن لا أغرق شيئاً |
Je vous ai dit que je le laisserais se noyer. | Open Subtitles | قلت لك من قبل إننى كنت أحكم بالغرق |
Je voulais me noyer dans le tourbillon de la vie. | Open Subtitles | فكرت أنني أرغب بإغراق نفسي بأمور الحياة. |
Les grandes feuilles lourdes en plastic et d'autres débris de grande taille peuvent étouffer ou emprisonner les espèces benthiques et noyer celles qui doivent monter à la surface pour respirer. | UN | وتؤدي الصفائح البلاستيكية الكبيرة الثقيلة وغيرها من النفايات الكبيرة إلى خنق أو ربط الحيوانات القاعية وتسبب غرق الحيوانات التي تحتاج إلى الوصول إلى السطح للتنفس. |
c'est ton hotel, mais un placard en noyer c'est un placard où tes clients veulent pendre leurs vêtements | Open Subtitles | إنه فندقك، لكن خزانة من خشب الجوز هي المكان الذي يريد زبائنك تعليق ملابسهم فيه. |
Vous ne réussirez sans doute pas à vous noyer et vous ne gagneriez qu'un épouvantable rhume. | Open Subtitles | من المحتمل أن تفشل في اغراق نفسك وستؤول فقط الى نزلة برد فظيعة |
Après l'obscurité des mines, je pourrais aller m'y noyer comme fou d'amour. | Open Subtitles | بعد ظلام المناجم أستطيع ان اغرق فيه كرجل مسلوب العقل |
Et vous avez essayé de vous noyer, mais vous avez changé d'avis parce que l'eau était trop froide. | Open Subtitles | وبعد ذلك حاولت ليغرق نفسك، ولكنك غيرت رأيك لأن الماء كان باردا جدا. |
Vous êtes des anges, et on aimerait vous noyer dans notre sperme. | Open Subtitles | نعتقد انك ملاك ونريدك ان تغرقي في حيواناتنا المنوية |
Ils sont des blocs attachés à nos chevilles, et nous continuons le combat pour ne pas se noyer, mais à quoi ça sert ? | Open Subtitles | إنهما كتل خشبية مربوطة على أرسغتنا نحن نستمر في القتال حتى لا نغرق لكن ما الهدف من ذلك ؟ |
Dans ce rêve que j'ai eu, alors que j'étais en train de me noyer, c'est quand j'ai arrêté de combattre. | Open Subtitles | في الحلم الذي حلمته عندما كان يتم إغراقي كان هذا عندما توقّفت عن محاربته |