L'amie de la NSA de David. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | صديقة ديفيد في وكالة الأمن القومي ماذا يجري؟ |
Je l'ai donné à des contacts à la NSA, au FBI, au renseignement militaire. | Open Subtitles | أعطيه لصلاتٍ لي في وكالة الأمن القومي والمباحث الفيدرايّة والإستخبارات العسكريّة |
Je travaille comme contractuel indépendant pour la NSA, et je voudrais dénoncer des actes répréhensibles au sein de l'agence. | Open Subtitles | أنا أعمل كمتعهد مستقل في وكالة الأمن القومي وأريد أن أبلّغ عن فساد داخل المؤسسة |
La NSA n'est pas la seule agence à nous surveiller. | Open Subtitles | وكالة الامن القومي ليس الوكالة الوحيدة التي تراقبنا |
La vérité est que la NSA n'a jamais au cours de son histoire, collecté autant qu'elle le fait actuellement. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}"الحقيقة أن الـ"إن إس أي لم يسبق في تاريخها" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}أن جمعت أكثر مما تفعل الآن." |
D'accord, dites à la NSA et la NGA que je veux des images et du son. | Open Subtitles | حسنا، اخبر وكالة الأمن القومي و وكالة الاستخبارات الجغرافية اني اريد إشارة وصوره |
Donc, est-ce que la NSA collecte tout type possible de données sur des millions ou des centaines de millions américains ? | Open Subtitles | إذا، هل تجمع وكالة الأمن القومي أي نوع من البيانات على الإطلاق لملايين أو مئات ملايين الأمريكيين؟ |
J'exploiterai les données de la NSA et la CIA, voir si je trouve quelqu'un avec d'autres infos sur la mission Husk. | Open Subtitles | دعني أبحث لدى وكالة الأمن القومي والاستخبارات المركزية ربما أجد شخصاً لديه بعض المعلومات عن عملية القشرة |
Je viens de parler à mon homologue de la NSA. | Open Subtitles | تحدثت للتو إلى نظيري في وكالة الأمن القومي |
Intel a indiqué que la NSA est où l'avion se dirigeait. | Open Subtitles | معلومة من وكالة الأمن الوطني أكدت مكان هبوط الطائرة |
Le directeur général de la NSA m'a offert un nouveau poste. | Open Subtitles | نائب مدير وكالة الأمن القومي. عرض عليّ منصب جديد. |
La NSA ne vous a toujours pas retrouvé, grâce à moi. | Open Subtitles | وكالة الأمن الوطنيّ لا تعلم بوجودك هنا والفضلُ لي. |
Vous savez comment la NSA a dit pendant des années qu'ils collectaient seulement des métadonnées des appels téléphoniques ? | Open Subtitles | تعلمون ان وكالة الأمن القومي ظلت تُردد لأعوام انها تجمع معلومات داخليه فقط عن الهواتف |
- Deux badges rouges de la NSA. - La lettre écarlate. | Open Subtitles | اثنين من شارات وكالة الامن القومي الحمراء الرسالة القرمزية |
Heureusement que la NSA n'a aucune idée de mes intentions secrètes. | Open Subtitles | آمل أن الوكالة ليس لديها فكرة عن نواياي السرية |
Un employé ordinaire de la NSA possède une combinaison d'autorisations appelées | Open Subtitles | موظفو الـ"إن إس أي" العاديون لديهم مزيج من التصاريح |
Comment a fait un artiste en représentation pour mettre la main sur de la technologie classifiée de la NSA? | Open Subtitles | إذن ، كيف استطاع فنان أداء أن يحصل على تقنية مُخصصة لوكالة الأمن القومي ؟ |
Notre système est connecté à la NSA, à la CIA, aux États, à la Maison Blanche. | Open Subtitles | إن نظامنا مُتصل بوكالة الأمن الوطني ووكالة المٌخابرات المركزية الولاية ، البيت الأبيض |
Écoutez, il a dit que la NSA voulait tester la sécurité de leurs GPS, et il leur a dit que si je ne pouvais pas y entrer, personne ne le pourrait. | Open Subtitles | قال أن وكالة الامن الوطني أرادت أن تختبر نظام الجي بي اس لديهم وقال لهم أنه لو أمكنني أختراق نظامهم |
Il était dans la NSA, il se fout peut-être complètement de nous. | Open Subtitles | و قد كان في الأن أس أي إذن يمكن أنه كلياً يتلاعب بنا |
Quand le premier article incriminant la NSA a été publié. | Open Subtitles | عندما ظهرت اولى المقالات المهاجمة لوكالة الامن القومي |
J'ai besoin des enregistrements de la NSA des appels entre Parsa et sa sœur. | Open Subtitles | أريد المكالمات المسجله من قبل الأمن القومى بين بارسا و أخته |
Tes potes de la NSA m'ont mis sur écoute ? | Open Subtitles | أقام أصحابك بوكالة الأمن القوميّ بالتنصت على هاتفي؟ |
- Neuf piratages de dossiers classifiés, quatre attaques sur les pare-feu de la NSA. | Open Subtitles | تسعة الخارقة من الملفات المصنفة، وأربع هجمات على الجدران النارية نسا. |
Roi des hackers. Ex de la NSA. | Open Subtitles | ملك القراصنة كان يعمل في وكالة الآمن القوميّ |
Prescriptions applicables aux rubriques NSA et aux mélanges | UN | اشتراطات بالنسبة لأوصاف " غ م أ " وبالنسبة للمخاليط |