"nso" - Traduction Français en Arabe

    • المكتب الوطني للإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاءات الوطني
        
    • المكتب الإحصائي الوطني
        
    • المكتب الوطني للإحصاء
        
    • المكتب الاحصائي الوطني
        
    L'enquête de 1995 du NSO sur le secteur non structuré urbain indique que les femmes représentent au moins 51 % des exploitants d'entreprises non agricoles. UN وفي عام 1995، يفيد المسح الذي قام به المكتب الوطني للإحصاءات ويشمل القطاع الحضري غير المنظم أن المرأة تمثل ما لا يقل عن 51 في المائة من مشغلي المؤسسات غير الزراعية.
    Il est tombé à 29 pour 1 000 naissances vivantes depuis 2001, tendance qui s'est maintenue jusqu'en 2003 (NSO), mais il reste encore élevé par rapport aux pays voisins, en particulier Singapour (7) et la Malaisie (8). UN وأفادت الأنباء أنه هبط إلى 29 في كل ألف من المواليد الأحياء منذ عام 2001 حتى 2003 (المكتب الوطني للإحصاءات)، ولا يزال مرتفعا عن بلدان مجاورة، وخاصة سنفافورة (7) وماليزيا (8).
    5. La collecte des données relatives au Gouvernement relève en priorité du Bureau national de la statistique (NSO), malgré l'insuffisance de ses capacités techniques. UN 5- ويضطلع مكتب الإحصاءات الوطني بالمسؤولية الرئيسية عن جمع البيانات الحكومية رغم طاقته التقنية المحدودة.
    L'Office national des statistiques (NSO) pour sa part produit des données ventilées par sexe et il publie des statistiques sur les deux sexes sur son site Internet ( < www.census.gov.ph > ) et dans une fiche d'information annuelle, < < Gender Quickstat > > (Statistiques en un coup d'œil sur l'égalité entre les sexes), mise à jour des statistiques ventilées par sexe les plus demandées de l'Office national des statistiques. UN ومن ناحية أخرى، فإن مكتب الإحصاءات الوطني يصدر بيانات مفصلة حسب الجنس وينشر إحصاءات جنسانية عن طريق موقعه على الشبكة العالمية (www.census.gov.ph)، وصفحة وقائع سنوية، ونشرة بعنوان " إحصاءات جنسانية سريعة " وهي عبارة عن استكمال ربع سنوي للإحصاءات المفصلة حسب الجنس التي يعدها مكتب الإحصاءات الوطني والمطلوبة أكثر من غيرها.
    Le NSO a mis à l'essai un projet pilote qu'il a achevé sur la conception et des outils concernant une enquête nationale visant à évaluer les contributions économiques du travail non rémunéré. UN وقام المكتب الإحصائي الوطني باختبار ووضع اللمسات النهائية على تصميم المسح الوطني وأدواته لاستخدام الوقت الوطني من أجل تقدير الإسهامات الاقتصادية للعمل غير المدفوع الأجر.
    L'Office national des statistiques (NSO) indique qu'en 1994, le coefficient de Gini était de 0,45; il était tombé à 0,486 en 1997 et 0,482 en 2000 (cité dans Reyes 2003). UN ويفيد المكتب الوطني للإحصاء أنه في عام 1994 كان معامل جيني 0.45 بمعنى أنه هبط إلى 0.486 في عام 1997 و0.482 في عام 2000(7).
    Les femmes représentaient 49,6 % de la population en 1995 et en 2000 (NSO). UN وتضم المرأة 49.6 في المائة من السكان في كلتا السنتين (المكتب الإحصائي الوطني لعامي 1995 و2000).
    En 2000, les personnes âgées représentaient 3,8 % de la population totale, les femmes étant légèrement plus nombreuses que les hommes (1,24) (NSO, 2000). UN يشكل كبار السن 3.8 في المائة من مجموع السكان في عام 2000، النساء بينهم أكثر قليلا من الرجال (1.24) (المكتب الإحصائي الوطني عام 2000).
    7. National Statistical Office (NSO) and ICF Macro. 2011. Malawi Demographic and Health Survey 2010. Zomba, Malawi, and Calverton, Maryland, USA: NSO and ICF Macro UN 7- المكتب الاحصائي الوطني و ICF macro 2011، الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية 2010، زومبا، ملاوي ومؤسسة كالفرتون، ماريلند، الولايات المتحدة الأمريكية، المكتب الاحصائي الوطني وICF macro

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus