"nucléaires contre des états non" - Traduction Français en Arabe

    • النووية ضد الدول غير
        
    • النووية ضد دول غير
        
    • نووية ضد الدول غير
        
    • النووية ضد دولة غير
        
    • هذه الأسلحة ضد الدول غير
        
    La situation est encore aggravée par le refus constant de donner des assurances quant à la non-utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN واﻹصرار على رفض توفير ضمانات بعدم استخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لتلك اﻷسلحة يزيد من تفاقم الوضع.
    :: De menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية؛
    :: De menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية؛
    :: Toute menace d'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية
    Menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN - أي تهديد باستخدام أسلحة نووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية،
    Nous appuyons les appels à la création d'un mécanisme de vérification transparent qui puisse contribuer à empêcher l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN ونؤيد الدعوات إلى إنشاء آلية للتحقق الشفاف يمكنها أن تساعد في منع استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير النووية.
    :: À toute menace d'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها؛
    En outre, les menaces d'un recours aux armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires augmentent. UN علاوة على ذلك، فإن التهديدات باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها في تصاعد.
    Il s'est aussi engagé à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires ou des zones dénucléarisées. UN وتعهدت أيضا بألا تستخدم أو تهدد بأن تستخدم اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Nous sommes très préoccupés par le fait que des doctrines préconisant l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires n'aient pas été abandonnées par la plupart des puissances nucléaires. UN وإننا نشعر بقلق بالغ ﻷن معظم الدول النووية لم تتخل عن المذاهب التي تنطوي على استخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير النووية.
    Les cinq États dotés d'armes nucléaires se sont tous, en premier lieu, engagés à ne pas utiliser d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes, parties au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وتعهدت أولاً جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية الخمس بعدم استخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية التي هي أطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Le Gouvernement chinois s'est engagé inconditionnellement à ne pas faire usage ni à menacer de faire usage d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires ou des zones dénucléarisées. UN وقد تعهدت الحكومة الصينية، تعهدا غير مشروط، بألا تستعمل اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Le Royaume-Uni n'utilisera pas ni ne menacera d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, en application de ce Traité. UN إن المملكة المتحدة لن تستعمل الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية، ولن تهدد تلك الدول باستعمالها التزاما بتلك المعاهدة.
    - À toute menace d'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN - أي تهديد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها
    Entre-temps, il faut des garanties effectives pour interdire l'emploi ou la menace de l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN وفي غضون ذلك، هناك حاجة إلى ضمانات فعالة لحظر استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Les stratégies de sécurité fondées sur la possession et l'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés de ces armes nuisent à la crédibilité et à la légitimité du régime de non-prolifération. UN وتقوم الاستراتيجيات الأمنية على حيازة واستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية مما يقوض مصداقية وشرعية نظام عدم الانتشار.
    :: Menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية
    Le Pakistan n'utilisera pas, ou ne menacera pas d'utiliser, d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes. UN ولن تستخدم باكستان، ولن تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Les dispositions contre la menace de l'emploi des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires en riposte à l'emploi ou à la menace de l'emploi d'autres armes de destruction massive ont été violées par un État doté d'armes nucléaires. UN إن اﻷحكام المتعلقة بعدم التهديد باستعمال اﻷسلحة النووية ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية ردا على استعمال أو التهديد باستعمال أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل تنتهكها دولة واحدة حائزة لﻷسلحة النووية.
    M. Al Assad invite la Conférence à adopter des décisions interdisant la mise au point et la production de nouvelles armes nucléaires et bannissant l'utilisation ou la menace d'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN وقال إنه يدعو المؤتمر إلى اعتماد قرارات تحظر تطور وإنتاج أسلحة نووية جديدة، وتحظر استخدام أو التهديد باستخدام أسلحة نووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    La Chine observe une politique de non premier emploi des armes nucléaires et s'est engagée clairement à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires ou des zones exemptes d'armes nucléaires. UN وتتقيَّد الصين بسياسة عدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية، وقد أعلنت التزاماً صريحاً بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دولة غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Il faut négocier un instrument international obligatoire qui engage les États dotés d'armes nucléaire à s'abstenir d'utiliser ou de menacer d'utiliser nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN 62 - ومضى قائلاً إنه ينبغي التفاوض حول صك دولي ملزم بغية أن تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالامتناع عن استخدام أو التهديد باستخدام هذه الأسلحة ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus