Les armes ont été achetées par le cheikh Mohammed Nuur, qui est un homme d'affaires | UN | تلقت محكمة الفرقان الشرعية الأسلحة، التي اشتراها رجل الأعمال الشيخ محمد نور |
Ahmed Nuur continue de participer à la mobilisation de combattants des Chabab dans la région de Gedo, dans le sud de la Somalie. | UN | 40 - ويواصل أحمد نور المشاركة في تعبئة حركة الشباب في منطقة جيدو جنوب الصومال. |
Le Groupe de contrôle a obtenu des informations selon lesquelles, au cours de 2012, des agents de l'ambassade d'Érythrée à Nairobi avaient demandé à Ahmed Nuur de se rendre à Khartoum afin de rencontrer Mohamed Mantai, Ambassadeur d'Érythrée au Soudan. | UN | 42 - وقد حصل فريق الرصد على معلومات تفيد بأن مسؤولين إيرتريين في السفارة الإريترية في نيروبي أبلغوا أحمد نور خلال عام 2012 بأن يستعد لزيارة الخرطوم كي يلتقي مع محمد منتاي، سفير إريتريا في السودان. |
Le Groupe a également obtenu des preuves concrètes de communications téléphoniques entre le téléphone d'Ahmed Nuur en Somalie et un téléphone fixe à Asmara à la fin de l'année 2012. | UN | وقد حصل الفريق أيضا على أدلة ملموسة بوجود اتصالات هاتفية بين خط الهاتف الخاص بأحمد نور في الصومال وهاتف أرضي في أسمرة خلال أواخر عام 2012. |
Le Groupe de contrôle a également confirmé la tenue de réunions entre Mantai et Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur à Khartoum en décembre 2012. | UN | 61 - وأكد أيضا فريق الرصد عقد لقاءات بين منتاي ومحمد والي شيخ أحمد نور في الخرطوم في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Les Ministres de l'agriculture, Hassan Mohamed Nuur (Shatiguduud) et de la justice, le cheik Mohamed Noor (Madobe), et d'autres se sont partagés les armes. | UN | وقد اقتسم شحنة الأسلحة هذه وزير الزراعة - حسن محمد نور (شاتي جدود) ووزير العدل - شيخ محمد نور (مادوبي)، ضمن آخرين. |
Abdi Nuur Siyad < < Waal > > , chef de milice indépendant, nouveau maire de Mogadishu | UN | عبدي نور سياد " وال " ، قائد ميليشيا مستقل |
D'après les pièces comptables, Nuur a reçu 20 000 dollars de l'ambassade d'Érythrée an avril 2008. | UN | ويظهر اسم نور في وثائق المدفوعات على أنه تلقى 000 20 دولار من سفارة دولة إريتريا في نيسان/أبريل 2008. |
:: Mohamed Wali Cheikh Ahmed Nuur (Hizbul Islam, région de Gedo). | UN | :: محمد والي شيخ أحمد نور (حزب الإسلام ومنطقة غيدو) |
Ahmed Nuur a admis en privé qu'il avait demandé une aide financière à l'Érythrée dans le but de relancer l'ancien réseau Hezb al-Islam et de l'intégrer dans les institutions du Gouvernement fédéral. | UN | وقد اعترف أحمد نور في لقاء خاص أنه سعى للحصول على مساعدة مالية من إريتريا من أجل إعطاء المزيد من الزخم لإعادة تنشيط شبكة حزب الإسلام السابقة وإدماجها داخل مؤسسات الحكومة الاتحادية الصومالية(). |
D'après des sources en contact direct avec Ahmed Nuur, ce dernier a admis avoir des liens étroits avec le chef de guerre Hawiye/Habar Gidir/Ayr, Abdi Nur Siad, connu également sous le nom d'Abdi Wal. | UN | 44 - ووفقا لمصادر ذات اتصال مباشر مع أحمد نور، فقد اعترف بإقامة صلات وثيقة مع أمير الحرب عبدي نور سياد (معروف أيضا باسم عبدي وول)، الذي ينتمي لفرع عير من عشيرة هبر غدر التابعة لقبيلة الهوية. |
En juillet 2008, les responsables d'Ahlu Sunna wal Jama'a ont appuyé la version préliminaire de l'accord de Djibouti et, le 21 juin 2009, Abdulqaadir Ma'alin Nuur, représentant cette faction, et Omar Abdirashid Sharmarke, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition, ont signé une déclaration conjointe dans laquelle ils s'engageaient à coopérer sans réserve. | UN | وفي تموز/يوليه 2008، أعرب قادة حركة أهل السنة والجماعة عن دعمهم لاتفاق جيبوتي الأوليّ، وفي 21 حزيران/يونيه 2009، وقَّع عبد القادر معالين نور عن حركة أهل السنة والجماعة وعمر عبد الرشيد شارماركي رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية بيانا مشتركا تعهدا فيه بالتعاون الكامل. |
b) Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur | UN | (ب) محمد والي شيخ أحمد نور |
Un autre individu qui apparaît sur les documents financiers de l'ambassade d'Érythrée se nomme Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur (alias Ugas Mohamed Wali Sheikh), qui a été mentionné dans le rapport précédent du Groupe de contrôle (S/2010/91) comme ayant reçu des fonds de l'Érythrée pour le compte de l'ARS-Asmara en 2009. | UN | 320 - من الأشخاص الآخرين الذين تظهر أسماؤهم في الوثائق المالية للسفارة الإريترية، محمد والي شيخ أحمد نور (المعروف أيضا باسم أوغاس محمد والي شيخ)، الذي ورد ذكره في التقرير السابق للفريق على أنه تلقي في عام 2009 مدفوعات من إريتريا باسم التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال - جناح أسمرة([250]). |
Selon une source qui a travaillé avec Nuur dans le cadre de l'ARS-Asmara et qui se rend toujours régulièrement en Érythrée, Nuur est allé dans ce pays en 2010 et a reçu une autre somme importante du Gouvernement érythréen durant une visite à Asmara entre novembre 2010 et janvier 2011. | UN | ووفقاً للمصدر الذي عمل مع السيد نور كجزء من التحالف - جناح أسمرة ولا يزال يسافر بانتظام إلى إريتريا، فإن نور زار إريتريا في عام 2010([252])، وتلقى دفعة نقدية كبيرة أخرى من حكومة إريتريا خلال زيارته لأسمرة بين تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وكانون الثاني/يناير 2011([253]). |
En février 2013, au cours d'une réunion entre Haji Abdi, Abdi Wal et le général Ghalib à Mogadiscio, Abdi Wal a confirmé qu'il était désormais allié au Gouvernement érythréen et qu'avec Hiiraale, Ahmed Nuur des Chabab faisait partie de son alliance politique. | UN | وفي شباط/فبراير 2013 خلال اجتماع بين حاجي عبدي وعبدي وول والجنرال غالب في مقديشو، أكد عبدي وول أنه متحالف حاليا مع حكومة إريتريا وأن أحمد نور المنتمي لحركة الشباب، إلى جانب هيرالي، هو ضمن تحالفه السياسي(). |