Je peux être vraiment pénible quand je suis sous NZT. | Open Subtitles | بوسعي أن أغدو مزعجًا جدًا تحت تأثير العقار. |
T'es en train d'avoir les effets secondaires du NZT mon pote. | Open Subtitles | أنت تعاني من آثار العقار الجانبية، يا صديقي |
Découvre-en plus sur ton père. Demande lui tout ce qu'il sait, tout ce qu'il sait, sur le NZT, sur ses effets secondaires, s'il y a un moyen de les annuler. | Open Subtitles | وتبيَّني شأن أبيك، سَليه عن كل يعرفه عن العقار وأعراضه، ولو أنه يمكن عكسها. |
Pour avoir un jour de repos de génie, tu dois prendre ta propre NZT. | Open Subtitles | للتمتع بيوم أجازة رائع "لا بد من امتلاكك "إن زي تي |
Mais les cuistots appellent ça le NZT 48. | Open Subtitles | لكن الأولاد في المطبخ يسمونه إن زي تي 48 |
Vous pensez le tireur était sur NZT. | Open Subtitles | تظنين الفاعل كان متعاطيًا للعقار. |
Mais je ne savais rien à ce propos à ce moment là. Et le NZT les a bien aidés aussi. | Open Subtitles | لكني لم أتبيَّن شأنها آنذاك، بجانب أن العقار ساعدهم أيضًا |
C'était comme... une sorte de purge. Quelqu'un se cramponnait au NZT. | Open Subtitles | كما لو كان تطهيرًا من نوع ما، كان أحدهم يضيّق الخناق على العقار. |
Cela ne dépend que de toi. Mais tu as besoins de la plus haute accréditation du bureau Pour lire les records complet du NZT. | Open Subtitles | لكنك تحتاجين أرقى درجات التصريح الفيدرالية لقراءة سجلات العقار الكاملة |
Donc, il ya 80 pilules NZT là encore. Celui qui a entre eux pourraient être les utilisent faire un peu de NZT-trucs de type. | Open Subtitles | إذن، ثمّة 80 قرصًا من العقار بالخارج، أيُّمن سرقهم، ربما يسخّرهم لإنجاز أمورًا خارقة. |
Mais je vous dis ... Il est sur NZT dès maintenant. | Open Subtitles | لكني أخبرك يقينًا، إنه تحت تأثير العقار حاليًّا. |
Son test sanguin confirmé qu'elle avait NZT dans son système, mais je courais une batterie pleine et autre chose est revenue, aussi. | Open Subtitles | تحليل دمها أكد على وجود العقار بداخلها، ولكني أجريت تحليلاً كاملاً وظهر شيء آخر، أيضًا. |
Sang qui je suis sur sera positif au NZT si quelqu'un le test. | Open Subtitles | وسيثبُت احتواؤها على العقار في حال أجرى أحدهم اختبارًا. |
A cette époque, le NZT n'était pas aussi difficile à trouver. | Open Subtitles | ولكن في تلك الأيام، لم يكن العقار صعب الوصول إليه كالآن |
Après deux mois de NZT je présidais la plus grosse fusion de I'histoire. | Open Subtitles | بعد شهرين من تعاطي إن زي تي كنت أقود أكبر مجلس إداره في تاريخ المؤسسات |
Il me fallait du NZT et la dernière dose était dans le sang de ce voyou. | Open Subtitles | فقط إن زي تي هو ما سيبقي عليَ و ما تبقى منه يوجد في دماء هذا الشرس |
Un petit futé dopé au NZT n'aurait pas d'autres labos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن ذكياً يتعاطى إن زي تي لن يكون لديه معملين أو ثلاثه أو أربعه؟ |
J'étais un raté de 28 ans jusqu'à ce que je prenne une pilule de NZT. | Open Subtitles | كنت شخصًا عابثًا في منتصف الـ 28 من "عمري، حتى أخذت قرص يدعى "إن زي تي |
Le NZT te tuera, sauf si tu as cela. | Open Subtitles | الـ"إن زي تي" سوف يقتلك إلا لو كان لديك هذه |
Il a été mis sur NZT plus que tout être humain vivant. | Open Subtitles | فهو متعاطيًا للعقار أطول من أي شخص حي. |
Il est parce que la seule raison pour laquelle ils veulent me est NZT. | Open Subtitles | فذلك لأن السبب الوحيد انهم يريدون لي هو بتوقيت جرينتش. |
en arrêtant de vous fournir en NZT jusqu'à nouvel ordre. Toutes les fonctions de consultant temporairement suspendues... | Open Subtitles | سنقطع إمدادك بالعقار ريثما نأتمر بخلافه، كافةواجباتكالاستشاريةموقوفةموقتًا.. |
Tu veux travailler sur cette affaire sans NZT, travaille sur cette affaire sans NZT. | Open Subtitles | سأشتت إنتباههم هنا (ولكنك المسؤول عن مجاوبة (ناز |