- Dites moi qu'il n'est pas mort, - Mme O'Brien | Open Subtitles | أخبرني أنه لم يمت من فضلك سيده أوبرايان |
Vas-y direct, mama. Excusez-moi Mme O'Brien. | Open Subtitles | لا تكن ناعم معي الان , ماما اعذريني , سيده أوبرايان. |
On dirait que Sibylle commande encore le wagon O'Brien, hein ? | Open Subtitles | يبدو مثل أن سيبيل تقود عربة أوبراين مجددا ؟ |
Mark Hyman, David Stuart, Kathleen Mackie, Robert Alderson, Patricia Kaye, Howard Allen, Clare Walsh, Guy O'Brien | UN | مارك هيمان، دافيد ستيوارت، كاثلين ماكي، روبرت ألدرسن، باتريسيا كايي، هاورد آلن، كلير وولش، السيد غي أوبراين |
J'en ai rien à foutre que Cyril O'Reily dorme mieux. | Open Subtitles | لا أُبالي بأَن ينامَ سيريل أورايلي بشكلٍ أفضَل |
La plate-forme d'O'Malley était en faveur des mineurs de charbon. | Open Subtitles | منصة أومالي و كانت دعما لعمال مناجم الفحم |
- Colonel O'Neill, Dr Jackson. - Qu'a dit le chancelier Travell? | Open Subtitles | كولونيل أونيل, دكتور جاكسون ماذا قالت عضو المجلس ترافيل؟ |
Cela pourrait être pire que la débâcle des O'Doul en 2005. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أسوأ من كارثة أودول ' 05. |
Selon le dossier, un de vos clients est un célèbre expert en explosifs appelé Patrick O'Neil. | Open Subtitles | وفقا لجدول الدعاوى، واحد من العملاء هو خبير متفجرات معروف يدعى باتريك أونيل. |
Ça visait le président, O'Brien. | Open Subtitles | هذا أمر واضح بالتأكيد كانوا يحاولون التنصت على أوبرايان |
Excusez-moi, Dr Rorish, mais le rapport toxicologique de Kevin O'Brien est arrivé. | Open Subtitles | عفوا , د .روريش لكن فحص السموم الخاص" بكيفن أوبرايان "وصل |
Morris O'Brian a déjà quitté le parking ? | Open Subtitles | الأمن - "هنا "بيل بيوكانان - هل غادر "موريس أوبرايان" الجراج؟ |
Pio Tuia a été installé dans ces fonctions en janvier 2005, suivi de Kolouei O'Brien en février 2006. | UN | وفي كانون الثاني/يناير2005، تولى بيو تويا منصب أولو لتلك السنة. وخلفه كولوي أوبراين في شباط/فبراير 2006. |
Kolouei O'Brien a été réélu faipule de Fakaofo et Kuresa Nasau a été réélu faipule d'Atafu. | UN | أما كولوي أوبراين فقد أعيد انتخابه لمنصب فبيول فاكاوفو، وأعيد انتخاب كوريسا ناساو مرة أخرى لمنصب فيبول أتافو. |
J'ai un horodatage qui indique le moment où le malware a infecté le portable d'Eric O'Brian. | Open Subtitles | حصلت على الطابع الزمني الذي يشير إلى لحظة تعرض هاتف أيريك أوبراين للبرنامج الخبيث .. موافق ؟ |
Comme je le disais, O'Reily, c'est pas une histoire d'argent. | Open Subtitles | كما قُلت يا أورايلي ليسَ الأَمر حولَ النُقود |
Cabbie se souvient avoir vu une jeune femme embrassant O'Malley a l'extérieur du restaurant qui incidemment sert le meilleur pigeon en ville | Open Subtitles | سائق التاكسي الأجرة يتذكر رؤية امرأة شابة تحتضن أومالي خارج المطعم الذي يقدم بالمناسبة أفضل حمام في المدينة |
O'Neill nous a demandé de trouver des preuves du meurtre d'Omoc. | Open Subtitles | كولونيل أونيل طلب منا إيجاد دليل أن أوماك قتل |
Qui savait que les O'Doul n'avaient pas | Open Subtitles | من كان يعلم بأن أودول لم يكن لديه |
Si vous ne savez pas de quoi je parle, alors vous n'êtes pas vraiment Jack O'Neill. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا |
C'était le tour du colonel O'Neill, et ça ne me pose pas de problème. | Open Subtitles | وصادف أن يكون دور العقيد أونيل ولا أرى مشكلة مع ذلك |
Mlle O'Brien? Le groupe Marina. | Open Subtitles | أنسة أوبرين أود أن أقدم لكي مجموعةمارينا. |
Nous aurons besoin de l'aide de tous. Colonel O'Neill est tout juste en vie. | Open Subtitles | نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله |
"Quelqu'un devait l'assassiner de sang froid, sans procès, sans verdict, sans garanties constitutionnelles, pour lesquelles le neveu de M. O'Boyle risque sa vie tous les jours. | Open Subtitles | أحدهم قتله بدم بارد دون محاكمة, ودون قرار محكمة و دون ضمانات دستورية إبن أخ السيد (أوبويل) يخاطر بحياته كل يوم |
Je l'ai placé avec O'Daniel il y a deux semaines. | Open Subtitles | لقد تبادلت مع (أودانيل) الأماكن منذ أسبوعين |
- Dr O'Donnell, on a une autre blessure par balle. | Open Subtitles | ـ د."أودونيل". هناك مصاب أخر بطلق ناري بانتظارك. |
Visiblement, M. O'Rourke s'est laissé convaincre par tout ce qu'on lui a dit lorsqu'il se trouvait dans le territoire. | UN | فالمؤشرات جميعها تدل على أن السيد أورورك قد صدﱠق كل ما قيل له إبان وجوده في الاقليم. |