"où allez-vous" - Traduction Français en Arabe

    • إلى أين أنت ذاهب
        
    • إلى أين تذهب
        
    • إلى أين تذهبين
        
    • الى اين انت ذاهب
        
    • إلى أين ستذهب
        
    • إلى أين أنتِ ذاهبة
        
    • أين تَذْهبُ
        
    • إلى أين تذهبون
        
    • إلى أين أنتم ذاهبون
        
    • إلى أين ذاهب
        
    • إلى أين تذهبان
        
    • إلى أين ستذهبين
        
    • الى أين تذهب
        
    • الى اين تذهب
        
    • إلى أين أنتي ذاهبة
        
    Où allez-vous avec vos hommes ? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب مع رجالك، داتش؟
    Alors, Où allez-vous? Open Subtitles الأمر كذلك ، إلى أين أنت ذاهب ؟
    Lardo, Où allez-vous dans votre voiture lard ? Open Subtitles هاي أيها السمين , إلى أين تذهب بسيارتك السمينة؟
    Où allez-vous avec ça ? Open Subtitles إلى أين تذهب بذلك؟
    Et ce n'est pas mon imagination. Où allez-vous tous les jours? Open Subtitles وليس هذا ما أتخيله عنك، لذا إلى أين تذهبين كل يوم بحق الجحيم؟
    C'est un ordre. Où allez-vous, Mont glacé ? Open Subtitles وهذا امر واو واو اوو الى اين انت ذاهب , يا الجبل البارد ؟
    Où allez-vous si tard ? Open Subtitles إلى أين ستذهب بهذا الوقت فى المساء؟
    Où allez-vous sans votre châle, avec le soir qui vient ? Open Subtitles أنسة سكار ليت، إلى أين أنتِ ذاهبة بدون وشاحك .. والريح على وشك الهبوب
    Où allez-vous ? Open Subtitles المعذرة يا سيدي إلى أين أنت ذاهب ؟
    " Hé, Où allez-vous ?" " Ce sont les loges de maquillages des stars." Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب ؟ هذه غرفة التجميل
    DIEU HAIT CE PARC - Où allez-vous ? Open Subtitles مهلا ، إلى أين أنت ذاهب يا جو ؟
    Où allez-vous ? Open Subtitles أنت ماذا ؟ إلى أين أنت ذاهب يا ريت ؟
    Mais Dr Rosen, Où allez-vous ? Open Subtitles لكن , دوكتور روزين , إلى أين تذهب ؟
    Où allez-vous si vite ? Open Subtitles إلى أين تذهب مُسرعاً؟
    Où allez-vous ensuite ? Open Subtitles لذا السؤال يُصبح إلى أين تذهب بعد ذلك
    Où allez-vous ? Open Subtitles إلى أين تذهبين لأخبر الإف بي آي
    Jusqu'Où allez-vous? Open Subtitles إلى أين تذهبين ؟
    Au revoir ! Où allez-vous, M. Burns ? Open Subtitles الى اللقاء الى اين انت ذاهب, بيرنز؟
    Où allez-vous ? Open Subtitles أنتظر لحظة , إلى أين ستذهب ؟
    Ne vous fâchez pas. Où allez-vous ? Open Subtitles لا تغضبي يا سكارليت أخبريني إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    Où allez-vous, maintenant ? Open Subtitles أين تَذْهبُ الآن؟
    Non, il ne le fait pas en fait. C'est un mensonge. Où allez-vous ? Open Subtitles لا ، إنه لايرتديه في الواقع هذه كذبة إلى أين تذهبون يارفاق؟
    Si le roi est mort, Où allez-vous? Open Subtitles ، إذا كان الملك قد مات إلى أين أنتم ذاهبون ؟
    - Retrouve-la. - Où allez-vous ? Open Subtitles إذهب وابحث عنها - إلى أين ذاهب يا معلمي؟
    - Très en beauté, Où allez-vous ? Open Subtitles تبدان رائعتان إلى أين تذهبان ؟
    Et Où allez-vous à cette heure tardive ma belle? Open Subtitles و إلى أين ستذهبين في هذه الساعة المتأخرة يا عزيزتي ؟
    Où allez-vous avec lui ? Open Subtitles الى أين تذهب برفقته ؟
    Où allez-vous, avec ce sac? Open Subtitles بحق الجحيم , الى اين تذهب بهذه الحقيبه ؟
    Où allez-vous ? Open Subtitles إلى أين أنتي ذاهبة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus