"où et quand" - Traduction Français en Arabe

    • أين ومتى
        
    • متى وأين
        
    • أين و متى
        
    • كلما وحيثما
        
    • متى و أين
        
    • وأين ومتى
        
    • المكان والزمان
        
    • مكان وزمان
        
    • ومكان ووقت
        
    • اين ومتى
        
    • الزمان والمكان
        
    • أين و متي
        
    • المكان والوقت
        
    • فى أى وقت وأى
        
    • بمكان و
        
    Vous devez trouver où et quand se tiendra cette rencontre. Open Subtitles أريدك أن تعرف أين ومتى سيُعقد هذا الإجتماع.
    J'attendrai votre appel dans les 48 heures, me disant où et quand je peux obtenir mon médicament. Open Subtitles سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء
    Comment deviner où et quand une attaque va se produire ? Open Subtitles كيف نبدأ في معرفة متى وأين قد يحدث الهجوم؟
    Avec un peu de chance, on trouvera où et quand cet enfoiré a embarqué. Open Subtitles وإن كنّا محظوظين فبوسعنا معرفة متى وأين صعد هذا الحقير السفينة
    Mon personnel est prêt, mon Général. Dites-moi juste où et quand. Open Subtitles سأجعل رجالي جاهزين جنرال فقط أخبرني أين و متى
    Nous continuerons de contribuer où et quand on nous le demandera. UN وسنواصل تقديم إسهامنا كلما وحيثما طلب إلينا تقديم المساعدة.
    Mon ex-femme me parle uniquement pour me dire où et quand je peux voir ma fille. Open Subtitles زوجتي السابقة بالكاد تتحدث إلي لتخبرني متى و أين مسموح لي برؤية إبنتي
    J'ai déjà tracé le couteau pour voir où et quand il a été acheté, afin d'être sûr que c'était bien le sien. Open Subtitles أنا بالفعل قمت بتتبع السكينه لأرى أين ومتى إبتاعها حتى أتأكد بأنها له
    L'agresseur savait exactement où et quand ils allaient être. Open Subtitles لقد عرف السارق أين ومتى يكون في موقعه بالضبط.
    On ne sait pas où et quand ça va se passer. Open Subtitles ومن غير المعروف أين ومتى سيحدث ذلك الإجتماع.
    Il veut savoir où et quand il peut vous parler. Open Subtitles يَقُولُ بانّه حصل على الأشياءِ التي في باله؟ بانّه يُريدُ مُنَاقَشَة الأمر معك؟ وهو يُريدُ أَنْ يَعْرفَ أين ومتى ؟
    En plus, qui sait où et quand Numéro Cinq et les autres réplicateurs réapparaîtront ? Open Subtitles إضافة , من يعلم أين ومتى الخامس والربليكتورز سيعودون
    Tu vas aussi me dire où et quand son chargement arrive. Open Subtitles وستخبرني أين ومتى ستأتي تلك الشحنة، حسنُ؟
    Enfin, tout de même, ça dit toujours pas où et quand l'éclair va frapper. Open Subtitles أعني، ما زال، لا طريق هناك للإخبار متى وأين البرق سيضرب
    On doit trouver où et quand il va la déclencher. Open Subtitles لابد أن نحاول تخمين متى وأين سيقومون بإطلاقه
    On n'a pas tous le luxe de pouvoir choisir où et quand on veut s'engager. Open Subtitles ليس لدينا جمعيًا رفاهية متى وأين نهتم بشيء ما.
    Pourriez-vous m'informer de où et quand, que je puisse être là ? Open Subtitles هل ستعلمني متى وأين حتى أستطيع التواجد هناك؟
    Je ne savais pas où et quand. Je savais même pas qui allait le diriger. Open Subtitles لم أعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه
    En troisième lieu, si l'on pense au nombre sans cesse croissant de voyageurs ainsi qu'à la zone délictuelle en vaste extension, il relève de la plus haute importance de pouvoir compter sur un réseau de contacts étroits pour pouvoir contrecarrer les infractions de manière appropriée, où et quand cela s'avère nécessaire. UN وثالثا، من الأهمية القصوى، إذ فكرنا في الأعداد المتزايدة بشكل كبير من المسافرين، وكذلك في مجال الجريمة الآخذ في الاتساع بشكل كبير، إقامة شبكة وثيقة من الصلات المتاحة للتمكن من التصدي بها بطريقة مناسبة كلما وحيثما كان ذلك ضروريا.
    OK, Grace, tu te souviens où et quand on t'a enlevée ? Open Subtitles حسناً .. غريس هل تتذكرين متى و أين المكان الذي تم أخذكِ منه ؟
    On doit trouver qui veut le virus et où et quand ils vont le répandre. Open Subtitles نحتاج أن نجد مَن يريد الفيروس وأين ومتى سيطلقوه
    Nous savons qu'ils essaient de planifier une rencontre, mais nous devons trouver où et quand. Open Subtitles حسناً ، نعلم أنهم يحاولون ترتيب ميعاد لكن علينا إيجاد المكان والزمان
    Ces séminaires étant organisés à l'intention de leurs représentants, ce sont eux qui sont le mieux placés pour décider où et quand ils doivent se tenir. UN ولما كانت هذه الحلقات الدراسية تنظم لفائدة ممثليها، فإنهم أولى بتقرير مكان وزمان انعقادها.
    Recommandation 12. Le Comité recommande qu'un plan d'action clair et précis soit établi pour déterminer comment, où et quand les réductions de personnel seront réalisées et contrôlées. UN 28 - التوصية 12 - ينبغي صياغة خطة عمل واضحة ونهائية عن كيفية ومكان ووقت تحقيق ورصد الوفورات الناجمة عن تقليل عدد الموظفين.
    Une fois qu'il nous like, on peut lui dire où et quand on veut le rencontrer. Open Subtitles حالما يختارنا سنكلمه ونخبره اين ومتى سنتقابل
    où et quand qu'ils soient... ils reviendront à ce moment exact. Open Subtitles أياً يكن الزمان والمكان الذي قفزوا إليه، فسيعودون لهذه اللحظة تحديداً
    On sait que les Maraudeurs savent aussi où et quand l'Hydra tombera. Open Subtitles نحن متأكدون أن الغجر يعرفون أين و متي الهيدرا سقطت أيضآ.
    Dis-moi où et quand, et je serai là. Open Subtitles , أسمع , سمي المكان والوقت وأنا سأكون هناك
    M. le Président, nous pouvons frapper où et quand on veut, vous l'avez vu. Open Subtitles سيدى الرئيس... لقد أثبتنا أنه يمكننا ضربكم فى أى وقت وأى زمن
    Il savait où et quand ils seraient. Open Subtitles كان يعلم بمكان و توقيت حضورهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus