Nous le suivons, pour voir ce qu'il fait, où il va, puis nous l'attraperons. | Open Subtitles | نتبعه، لنرى ماذا يفعل أين يذهب ، ثم نحن نمسك به |
Tu sais, mon vieux m'a dit, un jour, de ne jamais confondre quelqu'un qui avance vite avec quelqu'un qui sait où il va. | Open Subtitles | أتعلم, رجل عجوز أخبرني ذات مرة.. أن أُميز بين الشخص الذي يمشي بسرعة والشخص الذي يعرف أين يذهب. |
- Je sais ce que je fais... mais si tu veux savoir où il va, tu ferais mieux d'arriver avant qu'il ne reparte. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد |
Gardons un oeil sur lui, voir où il va. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, حسناً دعنا نقوم بمراقبته, لنرى أين سيذهب |
Quand on voit un train quitter une gare... faut-il savoir où il va pour comprendre qu'on l'a vu partir ? | Open Subtitles | عندما ترين قطاراً يغادر المحطة هل تحتاجين إلى معرفة إلى أين يتجه لفهم أنك رأيته يغادر ؟ |
Non, nous allons attendre ici... accueillir chaleureusement notre ami et lui demander où il va. | Open Subtitles | كلا، سننتظر هنا. لنقدّم لصديقنا ترحيباً حاراً. ونسأله إلى أين هو ذاهب. |
"Le sud" est une description assez vague et on a aucune idée d'où il va. | Open Subtitles | "الجنوب" ، كلمة واسعة الوصف و لا نملك أدنى فكرة عن وجهته |
Dieu sait où il va. Il ne va pas nous attendre. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين يذهب فلن ينتظرنا كما تعلمين |
- Personne sait où il va. Vous savez ce qu'il fait ? | Open Subtitles | .لا أحد يعرف أين يذهب ما الذي يفعله حاليا ؟ |
Maintenant, il faut seulement le surveiller, observer où il va, ce qu'il fait. | Open Subtitles | و الآن إنها مجرد مسألة وقت مراقبة أين يذهب و ما الذي يفعله |
Ensuite, tu me diras où il va. Et qui il voit. | Open Subtitles | ثم سأودّك أن تبلّغيني أين يذهب ومن يقابل. |
Parce qu'un leader ne peut pas commander avant de savoir où il va. | Open Subtitles | لأن القائد لا يمكنه أن يتولى القيادة قبل أن يعرف إلى أين يذهب. |
Mais une fois que tu sais où il va, comment tu vas savoir qui il est ? | Open Subtitles | ولكن حالما تجد أين سيذهب كيف ستعلم من يكون؟ |
Je sais en gros où il va mais je n'ai pas sa destination exacte. | Open Subtitles | أنا أعلم تقريباً أين سيذهب لكن لا أعرف الإحداثيات الدقيقة |
Et je ne sais pas où il va aller ensuite. | Open Subtitles | و لا أعلم بحق الجحيم أين سيذهب بالمرة القادمة |
Ergot 1, on sait où il va. On transmet les coordonnées sur canal sécurisé. | Open Subtitles | نعرف إلى أين يتجه يا ـ تالون 1 ـ نحن نبث الإحداثيات على خطكم الآمن ألفا |
Si nous ne pouvons pas le ramener, au moins on sait où il va. | Open Subtitles | إذا لم نقدر على أسره، على الأقل يمكننا أن نرى إلى أين هو ذاهب. |
Ma méthode consiste à suivre quelqu'un qui semble savoir où il va. | Open Subtitles | أنا أعملُ على قضية طريقتي الرئيسية في التحقيق هي مُلاحقة شخصًا يبدُ أنه يعرف وجهته |
Sam est quelque part et ce juge sait où il va. | Open Subtitles | سام طليق وهذا القاضي يعرف إلى أين ذهب |
Il fait ça parfois. Il ne me dit pas où il va. | Open Subtitles | أنه يفعل هذا في بعض الاحيان لا يخبرني الى اين يذهب. |
On l'a marqué avec un GPS, voyons où il va. | Open Subtitles | حَصلنَا عليه علّمَ مَع a gps، دعنا نرى حيث أنَّ هو يَذْهبُ. |
Mais je crois savoir où il va. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني أعرف وِجهته |
Je pourrais le suivre, filer ses déplacements, le suivre partout où il va, à qui il parle. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه |
Aucun moyen de prévoir où il va frapper. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للتنبؤ أين ستكون ضربته التالية |
En réfléchissant, j'ai réussi à trianguler l'endroit où il va aller. | Open Subtitles | إلى العاصمة إذاً مع ذلك أعتقد بأنني أستطيع بأستخدام نمط المثلث أعلم أين سيكون تالياً |
On sait où il va. | Open Subtitles | نحن نعلم إلى أين متجه |
où il va ? | Open Subtitles | إلي أين هو ذاهب ؟ |