"où il va" - Traduction Français en Arabe

    • أين يذهب
        
    • أين سيذهب
        
    • أين يتجه
        
    • إلى أين هو ذاهب
        
    • وجهته
        
    • إلى أين ذهب
        
    • اين يذهب
        
    • حيث أنَّ هو يَذْهبُ
        
    • لأين يذهب
        
    • وِجهته
        
    • مكان يذهب إليه
        
    • أين ستكون
        
    • أين سيكون
        
    • إلى أين متجه
        
    • إلي أين هو ذاهب
        
    Nous le suivons, pour voir ce qu'il fait, où il va, puis nous l'attraperons. Open Subtitles نتبعه، لنرى ماذا يفعل أين يذهب ، ثم نحن نمسك به
    Tu sais, mon vieux m'a dit, un jour, de ne jamais confondre quelqu'un qui avance vite avec quelqu'un qui sait où il va. Open Subtitles أتعلم, رجل عجوز أخبرني ذات مرة.. أن أُميز بين الشخص الذي يمشي بسرعة والشخص الذي يعرف أين يذهب.
    - Je sais ce que je fais... mais si tu veux savoir où il va, tu ferais mieux d'arriver avant qu'il ne reparte. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد
    Gardons un oeil sur lui, voir où il va. Open Subtitles حسناً, حسناً, حسناً دعنا نقوم بمراقبته, لنرى أين سيذهب
    Quand on voit un train quitter une gare... faut-il savoir où il va pour comprendre qu'on l'a vu partir ? Open Subtitles عندما ترين قطاراً يغادر المحطة هل تحتاجين إلى معرفة إلى أين يتجه لفهم أنك رأيته يغادر ؟
    Non, nous allons attendre ici... accueillir chaleureusement notre ami et lui demander où il va. Open Subtitles كلا، سننتظر هنا. لنقدّم لصديقنا ترحيباً حاراً. ونسأله إلى أين هو ذاهب.
    "Le sud" est une description assez vague et on a aucune idée d'où il va. Open Subtitles "الجنوب" ، كلمة واسعة الوصف و لا نملك أدنى فكرة عن وجهته
    Dieu sait où il va. Il ne va pas nous attendre. Open Subtitles لا أحد يعلم أين يذهب فلن ينتظرنا كما تعلمين
    - Personne sait où il va. Vous savez ce qu'il fait ? Open Subtitles .لا أحد يعرف أين يذهب ما الذي يفعله حاليا ؟
    Maintenant, il faut seulement le surveiller, observer où il va, ce qu'il fait. Open Subtitles و الآن إنها مجرد مسألة وقت مراقبة أين يذهب و ما الذي يفعله
    Ensuite, tu me diras où il va. Et qui il voit. Open Subtitles ثم سأودّك أن تبلّغيني أين يذهب ومن يقابل.
    Parce qu'un leader ne peut pas commander avant de savoir où il va. Open Subtitles لأن القائد لا يمكنه أن يتولى القيادة قبل أن يعرف إلى أين يذهب.
    Mais une fois que tu sais où il va, comment tu vas savoir qui il est ? Open Subtitles ولكن حالما تجد أين سيذهب كيف ستعلم من يكون؟
    Je sais en gros où il va mais je n'ai pas sa destination exacte. Open Subtitles أنا أعلم تقريباً أين سيذهب لكن لا أعرف الإحداثيات الدقيقة
    Et je ne sais pas où il va aller ensuite. Open Subtitles و لا أعلم بحق الجحيم أين سيذهب بالمرة القادمة
    Ergot 1, on sait où il va. On transmet les coordonnées sur canal sécurisé. Open Subtitles نعرف إلى أين يتجه يا ـ تالون 1 ـ نحن نبث الإحداثيات على خطكم الآمن ألفا
    Si nous ne pouvons pas le ramener, au moins on sait où il va. Open Subtitles إذا لم نقدر على أسره، على الأقل يمكننا أن نرى إلى أين هو ذاهب.
    Ma méthode consiste à suivre quelqu'un qui semble savoir où il va. Open Subtitles أنا أعملُ على قضية طريقتي الرئيسية في التحقيق هي مُلاحقة شخصًا يبدُ أنه يعرف وجهته
    Sam est quelque part et ce juge sait où il va. Open Subtitles سام طليق وهذا القاضي يعرف إلى أين ذهب
    Il fait ça parfois. Il ne me dit pas où il va. Open Subtitles أنه يفعل هذا في بعض الاحيان لا يخبرني الى اين يذهب.
    On l'a marqué avec un GPS, voyons où il va. Open Subtitles حَصلنَا عليه علّمَ مَع a gps، دعنا نرى حيث أنَّ هو يَذْهبُ.
    Mais je crois savoir où il va. Open Subtitles لكن أعتقد أنني أعرف وِجهته
    Je pourrais le suivre, filer ses déplacements, le suivre partout où il va, à qui il parle. Open Subtitles ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه
    Aucun moyen de prévoir où il va frapper. Open Subtitles لا توجد طريقة للتنبؤ أين ستكون ضربته التالية
    En réfléchissant, j'ai réussi à trianguler l'endroit où il va aller. Open Subtitles إلى العاصمة إذاً مع ذلك أعتقد بأنني أستطيع بأستخدام نمط المثلث أعلم أين سيكون تالياً
    On sait où il va. Open Subtitles نحن نعلم إلى أين متجه
    où il va ? Open Subtitles إلي أين هو ذاهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus