Je ne sais pas d'où il vient. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتى لقد جرفته الأمواج غواصته هذا الصباح |
Personne ne peut me dire d'où il vient. | Open Subtitles | لذا لا أحد أستطيع سؤاله من أين أتى هذا الاسم |
J'ai élevé ce garçon ! Et je l'élève encore. Peu importe d'où il vient ! | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
Et quand j'aurai trouvé l'espèce, ça me dira d'où il vient. | Open Subtitles | مرة واحدة تضييق الأنواع، يمكنني معرفة من أين جاء. |
Nous ne savons pas d'où il vient ni pourquoi il est là, mais maintenant qu'on est tous piégés sous le dôme, aucun de nos secrets n'est en sécurité. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا، فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
Que Dieu chasse ce démon et le renvoie en enfer, là d'où il vient. | Open Subtitles | فليخرج الربّ هذا الشيطان ليعاد إلى حفرة الجحيم من حيث أتى |
Cela ne m'intéresse pas de vendre à quelqu'un alors que je ne sais pas d'où il vient. | Open Subtitles | لست مهتمـًا بالبيع لأحد لا أعرفه ولا أعرف من أين أتى |
Je ne lui ai pas dit que j'allais voir qui était ce gars et essayer de découvrir d'où il vient. | Open Subtitles | غير أني لم أخبرها بأني سأبحث عن خفايا ذلك الرجل ومحاولة معرفة من أين أتى |
Mais j'aimerais savoir d'où il vient. | Open Subtitles | بالإضافة, أنا أعرف أين يذهب ولكن ما أريد معرفته هو من أين أتى |
Je ne sais pas pourquoi il est ici. Je ne sais pas d'où il vient. | Open Subtitles | لا أعرف سببَ وجوده هنا، و لا من أين أتى. |
6 MOIS PLUS TARD Vous ne savez pas d'où il vient ? | Open Subtitles | اذن فأنت لا تملك أي فكرة من أين أتى هذا ؟ |
Non, et nous ne le renverrons pas, peu m'importe qui il est et d'où il vient. | Open Subtitles | لا يمكننا , ولن نرسله بعيدا, لا يهم من هو أو من أين جاء. |
Je m'intéresse plus à l'endroit d'où il vient. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أكثر اهتماماً حول من أين جاء |
Il refuse toujours de me dire d'où il vient. Mais ce n'était pas un bon endroit. | Open Subtitles | مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟ |
Pour affronter un tel monstre, tu dois comprendre d'où il vient. | Open Subtitles | لتواجه مثل هذا الوحش يجب أن تعرف من أين جاء |
Nous ne savons pas d'où il vient ni pourquoi il est là, mais vu qu'on est tous piégés sous le dôme, aucun de nos secrets n'est en sécurité. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
Alors, agissez exactement comme on vous le demande, sinon nous l'enverrons là d'où il vient. | Open Subtitles | إما أن تفعلي بالضبط كما طُلب منك، أو نعيده من حيث أتى |
ok.si nous trouvons d'où il vient nous pourrons | Open Subtitles | حسنا إذا كان بإمكاننا معرفة أين كان سيكون من الممكن |
Il ne sait pas où il va ni d'où il vient... | Open Subtitles | لا يعرف أين يذهب ، أو من أين يأتى |
Personne ne sait rien de lui. Ni son nom, ni d'où il vient. | Open Subtitles | لا احد يعلم من هو , او من اين اتى |
Tu vois ce flingue ? Tu me dis d'où il vient, et vite ! | Open Subtitles | هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟ |
Je suis content qu'on renvoie le Mal de là d'où il vient, c'est sûr, mais ça m'attriste un peu qu'on brise déjà l'équipe. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا سنعيد الشر من حيث جاء هذا مؤكد ولكنه أمر يجعلني حزين قليلاً لأنه سيفرق الفريق |
Je veux simplement savoir d'où il vient | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف المكان الذي جاء منه |
Je ne mange pas de bacon, parce que je sais d'où il vient. | Open Subtitles | إنني لا أتناول لحماً مقدّداً لأنني أعلم مِن أين يأتي. |