"où tu étais" - Traduction Français en Arabe

    • أين كنت
        
    • أين كنتِ
        
    • اين كنت
        
    • أين ذهبت
        
    • أين كُنتِ
        
    • اين انت
        
    • أين كُنت
        
    • حيث كنت
        
    • اين كنتي
        
    • بمكانك
        
    • أين كنتى
        
    • أين كنتي
        
    • أين كنتَ
        
    • أينَ كنت
        
    • كنت فيه
        
    Tu est rentré et tu as commencé à être malade, dis-lui où tu étais. Open Subtitles لقد أتيت للمنزل وقد بدأت بالشعور بالتعب فقط أخبره أين كنت
    Ai-je raison de demander où tu étais depuis une heure ? Open Subtitles هل هناك فائدة من سُؤالي أين كنت الساعة الماضية؟
    Il m'a demandé si je savais où tu étais cette nuit. Open Subtitles لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية
    Jane, j'ignore où tu étais, mais je sais une chose... Open Subtitles لا أعرف أين كنتِ أو ماذا حدثولكنأعرفأمر واحد..
    Je sais où tu étais ce week-end... à l'hôpital. Open Subtitles انا اعرف اين كنت طوال العطلة الاسبوعية بالمستشفى
    Peut-être que tu veux me dire où tu étais pendant mon enfance ? Open Subtitles ربما تريد أن تخبرني أين كنت بحق الجحيم منذ أن كنتُ طفلًا؟
    Et personne ne pourra témoigner pour dire où tu étais. Open Subtitles ليس بجانبك أحد لن يستطع أحد أنّ يشرح أين كنت
    Je ne veux pas qu'il me demande où tu étais ou quand je t'ai vu. Open Subtitles لا اريده ان يسئلني أين كنت أو اين كنت الليله الماضيه أو اخر مره رأيتك فيها
    sans expliquer où tu étais, et tu dis que tu veux qu'on reprenne où on en était, et... Open Subtitles بدون ان تشرح لي أين كنت ..والآن تريد ان تكون معنا حيث تركتنا و
    Mais je ne peux pas t'aider à moins que tu me dises où tu étais Open Subtitles لكن لا استطيع مساعدتك الا اذا قلت لي أين كنت
    On a quand même besoin de savoir où tu étais hier soir. Open Subtitles لازال علينا معرفة أين كنت الليلة الماضية
    Tu sais à quel point c'est dur de ne pas savoir où tu étais ces deux derniers mois? Open Subtitles هل لديك فكرة عما يعني أن لا أجد أي فكرة عن أين كنت الأشهر الماضية ؟
    Parce que c'est évident. Bon sang, mais où tu étais ? Open Subtitles لأن الأمر واضح , أين كنت بحق الجحيم ؟
    Mais tu n'as jamais spécifié où tu étais pendant tout ce temps. Open Subtitles لكنك لم تخبرينا تمامًا أين كنتِ طوال هذا الوقت
    Rends-moi service. Dis-moi où tu étais juste avant d'être ici? Open Subtitles أسدي ليّ معروفاً و أخبرينيّ أين كنتِ تماماً قبل وصولكِ إلى هُنا؟
    On voulait juste savoir où tu étais. Open Subtitles حسنًا، نحن فقط.. أنا أردت أن أعرف أين كنتِ.
    Cette personne sait avec certitude où tu étais quand le meurtre a été commis ? Open Subtitles هل هذا الشخص يعلم حقا اين كنت في وقت حدوث الجريمه؟
    Coulson m'a dit que si je voulais savoir où tu étais aujourd'hui, je devrais te le demander, et il a raison. Open Subtitles (كولسون) قال بأنني إذا أردت أن أعرف أين ذهبت اليوم يجب أن أسأل وهو محقاً
    Tu veux me dire où tu étais toute la nuit, chérie? Open Subtitles ـ هل ممكن أن تقولي لي أين كُنتِ طوال الليل يا ديلا حبيبتي ؟
    Je me demandais où tu étais passée lorsque tu n'es pas venue pour le petit-déjeuner. Open Subtitles كنت اتسآئل اين انت عندما لم تات على الفطور
    J'ai besoin de savoir où tu étais la nuit dernière à 04h00. Open Subtitles أحتاج لمعرفة أين كُنت ليلة أمس فى 4: 00 صباحاً
    Peux-tu confirmer où tu étais hier soir ? Open Subtitles الآن يمكنك التأكد من حيث كنت الليلة الماضية؟
    Bon sang, où tu étais ? Open Subtitles اين كنتي? ? بحق الجحيم؟
    Et à ce moment-là j'ai su que je devais te trouver, alors j'ai forcé ton père à me dire où tu étais et je suis venu ici. Open Subtitles وفي هذه اللحظه عرفت انه كان لا بد أن أجدك ثمّ أجبرت أباك علي اخباري بمكانك ثمّ جئت هنا ، وتعرفين الباقي
    Tu veux me dire où tu étais hier soir ? Open Subtitles هل تريدين إخبارى أين كنتى فى الليلة الماضية؟
    Si tu me disais où tu étais, ces 14 dernières années ? Open Subtitles لماذا لا تبدأي بإخباري أين كنتي في الـ 14 سنة الماضية؟
    Et bien, je l'aurais fait si j'avais su où tu étais. Open Subtitles حسنا , سوف افعل لو عرفت أين كنتَ
    Dis moi où tu étais tout ce temps. Open Subtitles أخبرني أينَ كنت طوال هذا الوقت
    Parlons plutôt de là où tu étais hier. Open Subtitles لنتحدث عن المكان الذي كنت فيه قبل يوم أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus