"où vous étiez" - Traduction Français en Arabe

    • أين كنت
        
    • أين كنتِ
        
    • أين كنتم
        
    • اين كنت
        
    • اين كنتِ
        
    • بمكانك
        
    • أين كنتَ
        
    • أين كنتما
        
    • اين كنتم
        
    • كنت فيها
        
    • حيث كنت
        
    • مكان تواجدك
        
    • الذي كنت فيه
        
    • اين كنتما
        
    • المكان الذي كنت
        
    Nous pouvons savoir où vous étiez, avec qui vous étiez ce que vous avez écris dans vos mails ce que vous avez dis au téléphone, Open Subtitles نستطيع أن نعرف أين كنت, و مع من كنت و ما كتبته في بريدك الالكتروني, و ما قلته في الهاتف
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez la nuit du 8 ? Open Subtitles هلا تخبرنا أين كنت ليلة الثامن من الشهر ؟
    Pouvez-vous me dire où vous étiez hier soir à minuit ? Open Subtitles هلاّ أخبرتنا أين كنت ليلة أمس عند منتصف الليل؟
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez au moment de l'incident ? Open Subtitles هل تستطيعين أن تخبرينا أين كنتِ عندما وقعت الحادثه؟
    Je m'en fous où vous étiez. Open Subtitles نعم نعم انا لا أهتم أين كنتم ماذا كان لون الفستان؟
    Dites-moi plutôt où vous étiez il y a 48 h. Open Subtitles حالياَ لنركز على مكانك اين كنت قبل يومين
    Et on doit vous demander où vous étiez ce soir. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم أين كنت هذا المساء.
    Dites-nous où vous étiez et ce que vous faisiez. Open Subtitles دعنا تقطع الهراء، من فضلك ديلان .. أخبرنا أين كنت و ماذا كنت تفعل
    Peut-être, si vous nous dites où vous étiez hier soir. Open Subtitles ربما نصدقق، إذا أمكنك أن تقولي لنا أين كنت الليلة الماضية
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez la nuit dernière, vers 22H ? Open Subtitles هلاّ أخبرتنا أين كنت ليلة أمس، حوالي العاشرة مساءً؟
    Vous pouvez nous dire où vous étiez avant-hier ? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا أين كنت منذ ليليتين؟ حوالي الساعة العاشرة؟
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez hier soir, vers 22h ? Open Subtitles يقتل ثلاثون شخصاً يومياً جراء حوادث القيادة تحت تأثير الكحوليات هلاّ أخبرتنا أين كنت ليلة أمس، حوالي العاشرة مساءً؟
    Vous pouvez nous dire où vous étiez avant-hier ? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا أين كنت منذ ليليتين؟ حوالي الساعة العاشرة؟
    Dans ce cas, dites-moi où vous étiez mardi soir dernier. Open Subtitles لنفترض كلامك صحيح أين كنتِ يوم الثلاثاء الماضي
    Et maintenant, je voudrais savoir exactement où vous étiez quand c'est arrivé. Open Subtitles وإلى الآن، لا أستطيع أن أعلم أين كنتِ تحديداً عند حدوث ذلك.
    Parfois, vous osez même venir me voir pour me dire où vous étiez le jour où j'ai fait honneur au pays. Open Subtitles أو احياناً تتخطون الحدود و تأتون إلي لتخبروني أين كنتم عندما جعلت هذه الدولة فخورة.
    Vous pouvez me dire où vous étiez hier soir ? Open Subtitles هل لك ان تخبرني اين كنت ليله امس؟
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez à ce moment-là ? Open Subtitles فقط أتسائل إن أمكنكِ أن تُخبرينا اين كنتِ اثناء ذلك الوقت
    Ou vous pouvez juste nous dire où vous étiez entre 5h et 6h ce matin. Open Subtitles أو بإمكانك إخبارنا فقط بمكانك تواجدك من الساعة 5: 00 إلى 6: 00 هذا الصباح
    Vous prétendez ne pas avoir de souvenir d'où vous étiez ni comment vous y êtes allé. Open Subtitles و ما زلت تدّعي أنك لا تتذكر أين كنتَ أو كيف وصلتَ إلى هناك.
    où vous étiez et pourquoi nous n'étions pas à Epcot. Open Subtitles أين كنتما وماذا حدث في (إبكوت).
    Et où vous étiez pendant le championnat de Coral Prince ? Open Subtitles لذا اين كنتم خلال مسابقة الاميرة المرجانية؟
    Vous savez, dans les bois, il y a eu un moment où vous étiez prête à me tuer. Open Subtitles أتدرين , فى الغابة كانت هناك لحظات كنت فيها على استعداد لقتلى
    Donc vous avez envoyé votre fille ailleurs, et vous êtes resté vivre avec votre femme et votre fils au Cortez, à Los Angeles, où vous étiez toujours recherché. Open Subtitles اذن أنت أرسلت ابنتك بعيداً, لكنك عشت مع ابنك و زوجتك في الكورتيز في لوس أنجلوس حيث كنت ما زلتَ مطارداً.
    On doit savoir où vous étiez avant et après sa mort, vu que vous êtes la dernière personne à l'avoir vu en vie... hormis le tueur. Open Subtitles علينا إثبات مكان تواجدك قبل وبعد وفاتها بأخذ الإعتبار بكونك أخر شخصٍ يراها على قيد الحياة بجانب قاتلها
    Les murs de granit de la dernière caverne où vous étiez ont pris tout le poids de l'explosion, et donc le calcaire ne s'est pas fissuré. Open Subtitles جدران الغرانيت للكهف الأخير الذي كنت فيه أخذ الوطئة العظمة للإنفجار والأحجار الكلسية لم تنهار
    Essayez de vous souvenir où vous étiez avec votre enfant, où vous étiez, ce qu'il y avait autour de vous... Open Subtitles والأن حاولي ان تتذكري الوقت الذي كنت فيه مع طفلتك اين كنتما. ..ومالذي حولكما
    Pouvez-vous dire où vous étiez hier soir ? Open Subtitles هل بأمكانكِ تعيين المكان الذي كنت فيه الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus